A Greek Bible, printed in Venice in 1697, displayed in the museum at Arkadi Monastery in Crete (Photograph: Patrick Comerford)
Patrick Comerford
The term Bible can refer to the Hebrew Bible, which corresponds to the Christian Old Testament, or the Christian Bible, which in addition to the Old Testament contains the New Testament.
Hellenistic Jews first used the Greek term τὰ βιβλία (ta biblia), ‘the books’, to describe their sacred books or texts.
The English word Bible is derived from Koinē Greek: τὰ βιβλία (ta biblia), meaning ‘the books’ (singular βιβλίον, biblion). The literal meaning of the word βιβλίον was ‘scroll’ and it came to be used as the ordinary word for book. It is the diminutive of βύβλος (Byblos), ‘Egyptian papyrus’, possibly from the name of the Phoenician seaport of Byblos (also known as Gebal) from which Egyptian papyrus was exported to Greece.
The Bible is not one book, however; rather, it is a collection or anthology of religious texts that were originally written in Hebrew, Aramaic and Koine Greek. The earliest collection contained the first five books of the Bible, called the Torah in Hebrew and the Pentateuch (‘five books’) in Greek. The second-oldest part is a collection of narrative histories and prophecies (the Nevi’im). The third collection, the Ketuvim, contains the Psalms, proverbs, and narrative histories.
But the word Bible is generally not used in Judaism and the Hebrew word Tanakh (תָּנָ״ךְ) is generally used for the Hebrew Bible, derived from the first letters of the three components in Hebrew: the Torah (‘Teaching’), the Nevi'im (‘Prophets’), and the Ketuvim (‘Writings’). The Masoretic Text is the mediaeval version of the Tanakh – written in Hebrew and Aramaic – that is considered the authoritative text of the Hebrew Bible by modern Rabbinic Judaism.
The earliest translation of the Tanakh into any language was made into Greek. The Septuagint is a Koine Greek translation of the Tanakh from the third and second centuries BCE, and it largely overlaps with the Hebrew Bible.
A Bible for liturgical use in a shop window in Rethymnon in Crete (Photograph: Patrick Comerford)
After the conquests of Alexander the Great (336-323 BCE), Greek became the official language of Egypt, Syria and the eastern Mediterranean and the first translation of the Bible was into Greek. This was an initiative of the Jewish community of Alexandria in Egypt, and was made in different stages, lasting a few hundred years. An analysis of the language shows that the Torah was translated in the mid-third century BCE. After the Torah, the other sacred books were translated over the next two centuries.
This Greek translation has been known since antiquity as the Septuagint, from the Latin word septuaginta, meaning 70 (or in Hebrew Tirgum ha Shivʾim, the ‘Translation of the Seventy’). Tradition says 72 Jewish scholars (six scribes from each of the 12 tribes) were asked by Ptolemy II Philadelphus (285-247 BCE) to translate the Hebrew Bible into Greek to be added to the Library of Alexandria.
The scholars completed their task in 72 days. According to one account, they were kept in separate rooms but they all produced identical versions of the text, seen as a sign that their translation was inspired by God.
After the Septuagint translation of the Torah, other Hebrew Scriptures were translated into Greek, though exactly when and why remains uncertain. The historical, prophetic, and wisdom books were probably all translated during the second century BCE, in Egypt or in Palestine. So the Septuagint was a work in progress for a long time, and there is no one single, settled canon of the Hebrew Bible as translated by diaspora Jews and then reordered and used by Christians.
The oldest surviving manuscripts of the Septuagint include second century BCE fragments of Leviticus and Deuteronomy. Relatively-complete manuscripts of the Septuagint include the fourth century CE Codex Vaticanus and the fifth century Codex Alexandrinus. These are the oldest-surviving nearly-complete manuscripts of the Old Testament in any language.
By comparison, the oldest complete Hebrew texts date from the 10th century. The Leningrad Codex, the oldest complete version of the Hebrew Scriptures, dates to the 11th century, while the less complete Aleppo Codex dates from the 10th century.
Some peculiarities distinguish the Septuagint from the Hebrew canon. The Septuagint preserves older versions of parts of the Hebrew Scriptures, some going back long before the canon of the Hebrew Bible was finalised. Some books in the Septuagint are not in the Hebrew versions; when they do match, the order does not always coincide; and some books grouped apart in the Hebrew Bible are grouped together in the Septuagint.
The Septuagint made the Jewish scriptures available to the entire Greek-speaking world, a factor that determined it becoming the Old Testament version of the early Church. The first non-Jewish Christians used the Septuagint as since most of them could not read Hebrew. Common Greek or Koine Greek is the language of both the LXX and the New Testament. When the Gospels were written, and when Paul and the other New Testament writers were writing, they quoted the LXX, not the Hebrew Bible.
The adoption of the Greek Septuagint by the early Church was the main reason in its eventual rejection by the Jews. From then on, it was taken over by Christianity. The Septuagint text has since been the standard version of the Old Testament in the Greek Orthodox Church.
The Latin word septuaginta for the Greek Old Testament was first used by Josephus (ca 37-ca 100 CE), who writes about its formation in his Antiquities of the Jews. But Josephus trims the number of translators from 72 to 70, giving us the word Septuagint and its abbreviation LXX.
Saint John Chrysostom, the first writer to use the Greek phrase τὰ βιβλία (ta biblia, ‘the books’) to describe the Old and New Testaments together … a mid-18th century icon in the museum in Arkadi Monastery in Crete (Photograph: Patrick Comerford)
The LXX was first compared with the Hebrew text of Scripture by Origen in third-century Alexandria, and then by Jerome, who retranslated the Christian Bible from Hebrew and Greek into Latin.
Saint John Chrysostom appears to be the first writer to use the Greek phrase τὰ βιβλία (ta biblia, ‘the books’) to describe both the Old and New Testaments together. He uses the phrase in his Homilies on Matthew, some time ca 386-388 CE.
The Latin biblia sacra (‘holy books’) translates the Greek τὰ βιβλία τὰ ἅγια (tà biblía tà hágia, ‘the holy books’). The mediaeval Latin biblia is short for biblia sacra ‘holy book’. It gradually came to be regarded as a feminine singular noun () in mediaeval Latin, and so the word was loaned as singular into the vernaculars of Western Europe.
When fundamentalists of any persuasion claim they are Bible-believing, could they please explain which Bible they believe, and respond to the irony that the word Bible only emerges in the late fourth century and only comes into the English language through late mediaeval Latin – it is not a Biblical word at all.
Previous word: 52, ἰχθύς (ichthýs) and ψάρι (psari), fish.
Series to be continued
Browsers in a second-hand bookshop in Souliou Street, Rethymnon … the English word Bible is derived from the Koinē Greek τὰ βιβλία meaning ‘the books’ (Photograph: Patrick Comerford)
Previous words in this series:
1, Neologism, Νεολογισμός.
2, Welcoming the stranger, Φιλοξενία.
3, Bread, Ψωμί.
4, Wine, Οίνος and Κρασί.
5, Yogurt, Γιαούρτι.
6, Orthodoxy, Ορθοδοξία.
7, Sea, Θᾰ́λᾰσσᾰ.
8,Theology, Θεολογία.
9, Icon, Εἰκών.
10, Philosophy, Φιλοσοφία.
11, Chaos, Χάος.
12, Liturgy, Λειτουργία.
13, Greeks, Ἕλληνες or Ρωμαίοι.
14, Mañana, Αύριο.
15, Europe, Εὐρώπη.
16, Architecture, Αρχιτεκτονική.
17, The missing words.
18, Theatre, θέατρον, and Drama, Δρᾶμα.
19, Pharmacy, Φᾰρμᾰκείᾱ.
20, Rhapsody, Ραψῳδός.
21, Holocaust, Ολοκαύτωμα.
22, Hygiene, Υγιεινή.
23, Laconic, Λακωνικός.
24, Telephone, Τηλέφωνο.
25, Asthma, Ασθμα.
26, Synagogue, Συναγωγή.
27, Diaspora, Διασπορά.
28, School, Σχολείο.
29, Muse, Μούσα.
30, Monastery, Μοναστήρι.
31, Olympian, Ολύμπιος.
32, Hypocrite, Υποκριτής.
33, Genocide, Γενοκτονία.
34, Cinema, Κινημα.
35, autopsy and biopsy
36, Exodus, ἔξοδος
37, Bishop, ἐπίσκοπος
38, Socratic, Σωκρατικὸς
39, Odyssey, Ὀδύσσεια
40, Practice, πρᾶξις
41, Idiotic, Ιδιωτικός
42, Pentecost, Πεντηκοστή
43, Apostrophe, ἀποστροφή
44, catastrophe, καταστροφή
45, democracy, δημοκρατία
46, ‘Αρχή, beginning, Τέλος, end
47, ‘Αποκάλυψις, Apocalypse
48, ‘Απόκρυφα, Apocrypha
49, Ἠλεκτρον (Elektron), electric
50, Metamorphosis, Μεταμόρφωσις
51, Bimah, βῆμα
52, ἰχθύς (ichthýs) and ψάρι (psari), fish.
53, Τὰ Βιβλία (Ta Biblia), The Bible
Greek books in a second-hand bookshop in Souliou Street, Rethymnon … the English word Bible is derived from the Koinē Greek τὰ βιβλία meaning ‘the books’ (Photograph: Patrick Comerford)
13 May 2025
Daily prayer in Easter 2025:
24, Tuesday 13 May 2025
‘My sheep hear my voice. I know them, and they follow me’ (John 10: 27) … street art in Carlingford, Co Louth (Photograph: Patrick Comerford)
Patrick Comerford
Easter is a 50-day season, beginning on Easter Day (20 April 2025) and continuing until the Day of Pentecost (8 June 2025), or Whit Sunday. This week began with the Fourth Sunday of Easter (Easter IV, 11 May 2025), sometimes known as ‘Good Shepherd Sunday’.
Later this evening, I hope to take part in a meeting of the Town Centre Working Group in Stony Stratford. But, before today begins, I am taking some quiet time this morning to give thanks, to reflect, to pray and to read in these ways:
1, reading today’s Gospel reading;
2, a short reflection;
3, a prayer from the USPG prayer diary;
4, the Collects and Post-Communion prayer of the day.
‘Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon’ (John 10: 23) … the Temple-like portico at Plassey House in the University of Limerick (Photograph: Patrick Comerford)
John 10: 22-30 (NRSVA):
22 At that time the festival of the Dedication took place in Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon. 24 So the Jews gathered around him and said to him, ‘How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.’ 25 Jesus answered, ‘I have told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name testify to me; 26 but you do not believe, because you do not belong to my sheep. 27 My sheep hear my voice. I know them, and they follow me. 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. 29 What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father’s hand. 30 The Father and I are one.’
‘Jesus was walking in the Temple, in the portico of Solomon’ (John 10: 23) … the portico of the Duomo di Sant’Andrea in Amalfi (Photograph: Patrick Comerford)
Today’s Reflection:
This week’s theme in the lectionary of the Good Shepherd in the ‘Good Shepherd Discourse’ (John 10: 1-42) continues in the Gospel reading at the Eucharist today. We read verses 1-10 yesterday, and today we return to verses 22-30, which we also read on Sunday.
Saint John’s Gospel focuses on major biblical festivals, such as Passover and Sukkot or the Feast of Tabernacles (which this year begins on 1 June 2025), and Jesus is seen to connect his mission with each of the these major festivals.
In Saint John’s Gospel, Jesus celebrates Hanukkah or the Festival of Lights in Jerusalem: At that time the festival of the Dedication took place in Jerusalem. It was winter, and Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon (John 10: 22-23, NRSVA).
Hanukkah is not one of the major Jewish festivals. It is not included in the Torah, nor is it referred to in the writings of the Prophets. It is a feast of dedication, remembering the Maccabees who recaptured the Temple from Antiochus Epiphanius after it had been captured and desecrated more than 150 years before Jesus was born (see I Maccabees 3-4; II Maccabees 8: 1 to 10: 18).
The Books of Maccabees describe the events over eight days that Hanukkah commemorates. The requirements for the rededication of the Temple seemed impossible, with only one day’s supply of oil for the temple menorah or lampstand remaining. According to these accounts, God miraculously allowed the oil to last the full eight days so that the dedication would be complete.
The name of Antiochus Epiphanes means ‘god manifest’. He was one of the successors of Alexander the Great and sought to unify his empire by establishing a single religion. Judaism and its practices, including Sabbath observance, scripture reading and the circumcision of eight-day-old boys, were outlawed, and the Temple was desecrated when a pig was sacrificed to Zeus there.
Under the leadership of Judas Maccabeus, a nickname meaning ‘hammer’, the Jewish people fought a guerrilla-style war against the forces of Antiochus Epiphanes. Although greatly outnumbered, the Jewish rebels were victorious and retook the Temple. On the 25th day of the month Kislev 164 BCE, the defiled Temple was reconsecrated and sacrifices were offered to God.
The people joyfully celebrated the rededication of the Temple for eight days. At the conclusion of the festivities, it was decreed that a similar festival be held each year beginning on 25 Kislev (I Maccabees 4: 36-39).
Hanukkah was not one of the required pilgrimage festivals (see Exodus 23), but those who attended celebrated the days with great rejoicing.
According to Saint John’s Gospel, Jesus is in Jerusalem during Hanukkah or the Festival of Lights, a celebration of hope and justice against dark oppression and tyranny. The account in John 10: 22-42 concludes a festival cycle in John 5: 1 to 10: 42: Sabbath (John 5), Passover (John 6), Tabernacles (John 7: 1 to 10: 21), and Dedication (John 10: 22-42).
In other places, Jesus tells his followers that they are the light of the world and should not be hidden away but to be like a lamp stand (or menorah), and to ‘let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven’ (Matthew 5: 14-16).
Hanukkah continues to be celebrated in Jewish homes and communities. Hanukkah and Christmas are not the same, nor are they equivalent. But, during both festivals, we are called to be lights in the midst of darkness.
With all the evil, division, oppression and injustice that is taking place in the world today, it is important for us too to be the lights of this world for all around us who desperately need light in their darkness.
Christ is risen!
The Lord is risen indeed. Alleluia!
‘Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon’ (John 10: 23) … the Temple-like portico built by the Williamson brothers at Emo Court in Co Laois (Photograph: Patrick Comerford)
Today’s Prayers (Tuesday 13 May 2025):
‘Health and Hope in the Manyoni District’ provides the theme this week in ‘Pray With the World Church’, the Prayer Diary of the Anglican mission agency USPG (United Society Partners in the Gospel). This theme was introduced on Sunday with a programme update from Dr Frank Mathew Haji of the Integrated Child Health and End Mother-to-Child Transmission of HIV Programme in Tanzania.
The USPG Prayer Diary today (Tuesday 13 May 2025) invites us to pray:
Lord, we pray that this project contributes to lowering the national rate of mother and child mortality in the Manyoni district. May lives be saved, and families strengthened as husbands and relatives all gain a greater knowledge and understanding of the issue.
The Collect:
Almighty God,
whose Son Jesus Christ is the resurrection and the life:
raise us, who trust in him,
from the death of sin to the life of righteousness,
that we may seek those things which are above,
where he reigns with you
in the unity of the Holy Spirit,
one God, now and for ever.
The Post-Communion Prayer:
Merciful Father,
you gave your Son Jesus Christ to be the good shepherd,
and in his love for us to lay down his life and rise again:
keep us always under his protection,
and give us grace to follow in his steps;
through Jesus Christ our Lord.
Additional Collect:
Risen Christ,
faithful shepherd of your Father’s sheep:
teach us to hear your voice
and to follow your command,
that all your people may be gathered into one flock,
to the glory of God the Father.
Collect on the Eve of Saint Matthias:
Almighty God,
who in the place of the traitor Judas
chose your faithful servant Matthias
to be of the number of the Twelve:
preserve your Church from false apostles
and, by the ministry of faithful pastors and teachers,
keep us steadfast in your truth;
through Jesus Christ your Son our Lord,
who is alive and reigns with you,
in the unity of the Holy Spirit,
one God, now and for ever.
Yesterday’s Reflections
Continued Tomorrow
A Hanukkiah or Hanukkah menorah in Murano glass in Venice (Photograph: Patrick Comerford)
Scripture quotations are from the New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Patrick Comerford
Easter is a 50-day season, beginning on Easter Day (20 April 2025) and continuing until the Day of Pentecost (8 June 2025), or Whit Sunday. This week began with the Fourth Sunday of Easter (Easter IV, 11 May 2025), sometimes known as ‘Good Shepherd Sunday’.
Later this evening, I hope to take part in a meeting of the Town Centre Working Group in Stony Stratford. But, before today begins, I am taking some quiet time this morning to give thanks, to reflect, to pray and to read in these ways:
1, reading today’s Gospel reading;
2, a short reflection;
3, a prayer from the USPG prayer diary;
4, the Collects and Post-Communion prayer of the day.
‘Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon’ (John 10: 23) … the Temple-like portico at Plassey House in the University of Limerick (Photograph: Patrick Comerford)
John 10: 22-30 (NRSVA):
22 At that time the festival of the Dedication took place in Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon. 24 So the Jews gathered around him and said to him, ‘How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.’ 25 Jesus answered, ‘I have told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name testify to me; 26 but you do not believe, because you do not belong to my sheep. 27 My sheep hear my voice. I know them, and they follow me. 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. 29 What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father’s hand. 30 The Father and I are one.’
‘Jesus was walking in the Temple, in the portico of Solomon’ (John 10: 23) … the portico of the Duomo di Sant’Andrea in Amalfi (Photograph: Patrick Comerford)
Today’s Reflection:
This week’s theme in the lectionary of the Good Shepherd in the ‘Good Shepherd Discourse’ (John 10: 1-42) continues in the Gospel reading at the Eucharist today. We read verses 1-10 yesterday, and today we return to verses 22-30, which we also read on Sunday.
Saint John’s Gospel focuses on major biblical festivals, such as Passover and Sukkot or the Feast of Tabernacles (which this year begins on 1 June 2025), and Jesus is seen to connect his mission with each of the these major festivals.
In Saint John’s Gospel, Jesus celebrates Hanukkah or the Festival of Lights in Jerusalem: At that time the festival of the Dedication took place in Jerusalem. It was winter, and Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon (John 10: 22-23, NRSVA).
Hanukkah is not one of the major Jewish festivals. It is not included in the Torah, nor is it referred to in the writings of the Prophets. It is a feast of dedication, remembering the Maccabees who recaptured the Temple from Antiochus Epiphanius after it had been captured and desecrated more than 150 years before Jesus was born (see I Maccabees 3-4; II Maccabees 8: 1 to 10: 18).
The Books of Maccabees describe the events over eight days that Hanukkah commemorates. The requirements for the rededication of the Temple seemed impossible, with only one day’s supply of oil for the temple menorah or lampstand remaining. According to these accounts, God miraculously allowed the oil to last the full eight days so that the dedication would be complete.
The name of Antiochus Epiphanes means ‘god manifest’. He was one of the successors of Alexander the Great and sought to unify his empire by establishing a single religion. Judaism and its practices, including Sabbath observance, scripture reading and the circumcision of eight-day-old boys, were outlawed, and the Temple was desecrated when a pig was sacrificed to Zeus there.
Under the leadership of Judas Maccabeus, a nickname meaning ‘hammer’, the Jewish people fought a guerrilla-style war against the forces of Antiochus Epiphanes. Although greatly outnumbered, the Jewish rebels were victorious and retook the Temple. On the 25th day of the month Kislev 164 BCE, the defiled Temple was reconsecrated and sacrifices were offered to God.
The people joyfully celebrated the rededication of the Temple for eight days. At the conclusion of the festivities, it was decreed that a similar festival be held each year beginning on 25 Kislev (I Maccabees 4: 36-39).
Hanukkah was not one of the required pilgrimage festivals (see Exodus 23), but those who attended celebrated the days with great rejoicing.
According to Saint John’s Gospel, Jesus is in Jerusalem during Hanukkah or the Festival of Lights, a celebration of hope and justice against dark oppression and tyranny. The account in John 10: 22-42 concludes a festival cycle in John 5: 1 to 10: 42: Sabbath (John 5), Passover (John 6), Tabernacles (John 7: 1 to 10: 21), and Dedication (John 10: 22-42).
In other places, Jesus tells his followers that they are the light of the world and should not be hidden away but to be like a lamp stand (or menorah), and to ‘let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven’ (Matthew 5: 14-16).
Hanukkah continues to be celebrated in Jewish homes and communities. Hanukkah and Christmas are not the same, nor are they equivalent. But, during both festivals, we are called to be lights in the midst of darkness.
With all the evil, division, oppression and injustice that is taking place in the world today, it is important for us too to be the lights of this world for all around us who desperately need light in their darkness.
Christ is risen!
The Lord is risen indeed. Alleluia!
‘Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon’ (John 10: 23) … the Temple-like portico built by the Williamson brothers at Emo Court in Co Laois (Photograph: Patrick Comerford)
Today’s Prayers (Tuesday 13 May 2025):
‘Health and Hope in the Manyoni District’ provides the theme this week in ‘Pray With the World Church’, the Prayer Diary of the Anglican mission agency USPG (United Society Partners in the Gospel). This theme was introduced on Sunday with a programme update from Dr Frank Mathew Haji of the Integrated Child Health and End Mother-to-Child Transmission of HIV Programme in Tanzania.
The USPG Prayer Diary today (Tuesday 13 May 2025) invites us to pray:
Lord, we pray that this project contributes to lowering the national rate of mother and child mortality in the Manyoni district. May lives be saved, and families strengthened as husbands and relatives all gain a greater knowledge and understanding of the issue.
The Collect:
Almighty God,
whose Son Jesus Christ is the resurrection and the life:
raise us, who trust in him,
from the death of sin to the life of righteousness,
that we may seek those things which are above,
where he reigns with you
in the unity of the Holy Spirit,
one God, now and for ever.
The Post-Communion Prayer:
Merciful Father,
you gave your Son Jesus Christ to be the good shepherd,
and in his love for us to lay down his life and rise again:
keep us always under his protection,
and give us grace to follow in his steps;
through Jesus Christ our Lord.
Additional Collect:
Risen Christ,
faithful shepherd of your Father’s sheep:
teach us to hear your voice
and to follow your command,
that all your people may be gathered into one flock,
to the glory of God the Father.
Collect on the Eve of Saint Matthias:
Almighty God,
who in the place of the traitor Judas
chose your faithful servant Matthias
to be of the number of the Twelve:
preserve your Church from false apostles
and, by the ministry of faithful pastors and teachers,
keep us steadfast in your truth;
through Jesus Christ your Son our Lord,
who is alive and reigns with you,
in the unity of the Holy Spirit,
one God, now and for ever.
Yesterday’s Reflections
Continued Tomorrow
A Hanukkiah or Hanukkah menorah in Murano glass in Venice (Photograph: Patrick Comerford)
Scripture quotations are from the New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Subscribe to:
Posts (Atom)