16 February 2004

Byzantine Studies, Kilkenny, 2004:
6: Byzantine Literature and the Arts

Tertullian asked, ‘What has Athens to do with Jerusalem?’ (Photograph: Patrick Comerford)

Patrick Comerford

Liberal Studies Group,

Maynooth University Campus

Saint Kieran’s College, Kilkenny,

Monday, 16 February 2004

6,
Byzantine Literature and the Arts

The recovery of learning in another mediaeval society

Outside the Augustaeum, in Constantinople, one would notice a statue of Justinian wearing what was known at the time as the armour of Achilles. But the Emperor carried no weapon. Instead he held in his left hand the symbol of power of the Christian Roman Emperor, the globe, which signified his dominion over land and sea, and on the globe was a cross, the emblem of the source of his rule.

Justinian as Achilles was a natural example of the fusion of classical culture with Christianity in the Eastern Roman Empire. This fusion began before Justinian's time, but was to continue to be one of the distinguishing marks of education and literature in the age of Justinian. Along with the legal and architectural splendours, the reign of Justinian also saw a flowering of literature such as the Greco-Roman world had not enjoyed for many years.

The earliest Christians avoided the worldly learning of the Greeks with their ‘philosophy and deceit,’ and saw no way in which the blasphemous literature could be brought into any sort of relationship with Christian teaching. This reaction of many Christians, as late as the second century, could be summed up in Tertullian’s famous phrase: ‘What has Athens to do with Jerusalem?’

In time, however, Christian thinkers began to realise that there was much to be carried over into Christian teaching from the Classical Greeks. Socrates and Plato, for example, often seemed to approximate Christian thought. Likewise, many of the writings of Aristotle could be fit right into the teachings of the Church. Indeed, after the adoption of Christianity people such as Saint Basil and the other fathers of the Church, all trained in Greek literature, were able to show that Pagan literature contained a wealth of teaching that was in accord with the philosophies, dogmas and symbolisms of Christianity.

It is true that such literary themes as the loves of the Olympians, and the witty humour of Aristophanes, represented views of life that Christianity came to replace. However, the fathers of the Christian Church and other later thinkers had the insight to perceive that it was possible to make some basic distinctions, and separate those elements from classical literature that were not in accord with Christianity, keeping all the rest.

The writings of the Fathers of the Church, and many others after them show an established conviction that was vital for the future of the Byzantine civilization, and indeed, all Christian cultures. This conviction brought about the establishment of a ‘new’ Christian culture, one utilising all the best writings of the classical Greek thought and fusing it into the writings and teachings of the Orthodox Church. The process of such a fusion took centuries, and its final step was not to be completed till the age of Justinian.

Even after Christianity had grown to the point where numbers of prominent people were Christians, public life was still in the hands of people who had a classical education. By this time, the educational system had come to be viewed as the embodiment of the ancient heritage, political and philosophical as well as literary. In the Greek East, even under Roman subjugation, Greek literature kept alive for centuries the tradition of the political, philosophical and artistic achievements of the classical Hellenic world.

For a Greek Christian to give up all the classical teachings simply because parts of them were indelicate would have meant losing a great deal. It would have meant, had he chosen to accept only the teachings of the early Christians, that he would be cut off from a major part of his cultural heritage. Most people were not prepared for this.

It was into a world founded on this ideology that Justinian came. Indeed, Justinian immediately recognised the meaning of the classical spirit and set himself to absorb it and be absorbed by it. The Greek language itself also fascinated him and he took great pleasure in composing state papers in it, although he had a skilled secretariat for this purpose. A humorous anecdote in this vein comes to us in Procopius’s Secret History, where he tells us rather wickedly that the Emperor took great pleasure in performing public readings of his works, in spite of his provincial accent, which he never lost when speaking Greek (of course, who was to tell the Emperor that his accent was provincial?).

Justinian decided to put an end to the idea of Paganism as heresy. He saw, however, that there was a major problem in the manner in which Pagan writing was being taught in the schools and universities. In particular, it was being taught in two different ways.

In the schools of Constantinople, Gaza and Alexandria, the classics were being taught by teachers who were themselves Christians. Procopius was typical of such Christian teachers steeped in the classics. He and his pupils and colleagues composed great ecclesiastical works based on the classical style. The theatres of Gaza were often filled with Christian professors who would give public exhibitions in which they declaimed before enthusiastic audiences their rhetorical compositions. Another such teacher, alive in Justinian’s day, was John Philoponus. His works included both theological treatises and polemics, as well as commentaries on Aristotle.

One centre of learning that even until Justinian’s time had never associated itself with Christianity was Athens. There the professors were still Pagan and were teaching the classics from entirely the Pagan point of view. This was found unacceptable. Not the fact that they were teaching classical works, but that they were not Christians. Justinian gave them the opportunity to become Christian but they refused. As a result, Justinian closed down their schools in 529, his second year as emperor. Of course, one could still continue to study the classics at Alexandria, Gaza, or Constantinople, where the teachers were Christians. Most of the Athenian professors went as refugees to the court of the King of Persia.

However, in time, they found conditions there even worse and they petitioned to be allowed to return home. For better or for worst, this action of Justinian’s was to be symbolic of what the ‘new’ Christian education and literature, based on the classics, was to be like.

The poetry of Byzantium

As well as his interests in law-giving, architecture, sculpture and philosophy, Justin was a poet: one of his hymns is incorporated into the Liturgy of Saint John Chrysostom, and was included in the Romanian Orthodox liturgy I took part in yesterday.

Much of the new poetry of Byzantium, as might expect, was religious, some of it was part of the effort to recover the Hellenic world and the world of Greek philosophy. Later poetry would continue to maintain Byzantine cultural expressions despite Frankish and Ottoman occupation

The favourable atmosphere of Constantinople produced a number of distinguished literary figures in Justinian’s time. Many of their works were largely influenced by the teachings of Aristotle, Plato and other ancient Greek philosophers and play writers, whom they had all studied. Indeed, men in public life were frequently scholars and poets.

The work entitled The Greek Anthology, for instance, preserves selected specimens of the verses of nine such poets. Included in this list is John the Lydian, who wrote some autobiographical passages about the scholarly side of the government, and also a history of the Persian war. Procopius the historian and Paul the Silentiary were also in this list of distinguished scholars at the time of Justinian.

Procopius studied at Gaza, then a university town, and learned to mimic the style of the great Greek historians such as Herodotus and Thucydides. In 527 he went to Constantinople where he was to assume new heights as the leading historian of the day, as well as a legal adviser to Belissarius, the most brilliant of Justinian’s generals. He also wrote a panegyric in which Justinian’s vast construction program was described with the resources of literary art. After Procopius’s death another of his works, The Secret History, was published, in which he libelled the Emperor Justinian who, he believed, had failed to do justice to his hero Belissarius.

[*** hand out excerpt from Paul the Silentiary ***]

While Procopius went back to the classic Greek historians, Paul the Silentiary went back to Homer. He wrote a famous description of Aghia Sophia in 887 hexameters, about the length of one of the longer books of Homer. Homer became the vehicle for the praise of the noblest church in the empire. Like Procopius’s earlier work, Paul’s monograph on Aghia Sophia reflects a real Christian feeling via the subtlety and similes of the Homeric style. It was not only for his praise of Aghia Sophia that Paul is known for, however. In his day and later Paul was one of the most appreciated writers of occasional verses in the Classical style.

The 78 of his epigrams that are preserved in The Greek Anthology show that he was an accomplished practitioner of the classical style, with an intimate knowledge of classical literature and a delicate feeling for language and meter.

In the age of Justinian, Greek classical literature was a part of the ancient heritage, and Christianity, as a custodian of this heritage, was well able to absorb the classical literary tradition so long as it was understood that the tradition now played a vital role as an element in the new and larger Christian way of life that Hellenism and the entire Eastern Roman Empire had gradually evolved into.

Justinian knew that true patriotism and national pride would come from the teaching of the record of achievements of ancient Greece. Indeed, the Greek-speaking citizens of the empire were very conscious of their decent from the Greeks of ancient times who had produced the likes of Homer, Thucydides, Socrates, Plato and Aristotle. They saw no essential discontinuity between themselves and classical Greece. It was now Justinian’s responsibility to see that the essential base of such a classical pedagogical system was maintained. Classical literature had proven its worth over many centuries, and was to survive alongside with Christianity. In the Christian Roman Empire Justinian hoped to shape what one could read and learn, and teach the classics, but only if he or she was Christian first

Other Byzantine arts

This inter-mingling of creativity in the architecture, poetry, piety and folksongs of Byzantium is reflected in the anonymous poem or folksong translated as The Last Mass in Santa Sophia [refer to handout]. The architecture of Byzantium provided the space for mosaics and frescoes, and inspired the poetry and literature of this great civilisation. But apart from architecture, literature and poetry, the Byzantine world of art was creative in many other fields too.

The Byzantine museums in Athens, Thessaloniki, Mystras, and on the islands, or the exhibitions such as the Treasures of Mount Athos, organised as part of the programme for Thessaloniki’s Year as European Cultural Capital in 1997 contain rich display of Byzantine works in sculpture, painting, marble, wood carvings, mosaic floors and tiles, frescoes and wall paintings, illuminated manuscripts, paper icons, portable icons, religious vestments, liturgical vessels, jewellery, decorative tiles, architectural embellishments, pottery, coins, objects worked in silver and other precious metals …

The architecture of Byzantium was to be seen not only in Constantinople but also in Alexandria, for long the second city of the Empire, in the Palace of the Grand Masters, for long associated with the Knights of Saint John or the idiosyncrasies of Mussolini, but the citadel of the fortified Byzantine city of Rhodes from the late seventh century to 1309.

Byzantine culture survives:

After the last mass in Aghia Sophia and the fall of Byzantium, Byzantine culture did not come to an end. Byzantium did not disappear when Constantinople fell to the Turks and was transformed into Istanbul. There was a cultural continuity with Byzantium in the cultural lives of Cyprus, until it fell to the Turks in 1571, and on Crete, the island of Candia, for almost another century after that

With the arrival of a new wave of scholars, artists and writers from Byzantium after 1453, in Crete, then the island of Candia, Byzantine culture was guaranteed its survival and prosperity on the island and its capital, Kastro (present-day Iraklion) until it was captured by the Turks in 1669.

And so, for example, the link between Byzantine literature and Renaissance literature, between late Byzantium and late Venice, the place where West looks East and East looks West in early modern Europe, is provided by the Cretan poet Vitsentzos Kornaros (1553-ca 1613/14), an immediate contemporary of El Greco, whose poem Erotokritos, is the best-known and the most admired work of Cretan Renaissance literature.

This 10,000-verse epic is more than a poem, it is a love story, it is a great work of fiction, it is narrative poetry and drama. In this poem, we find the balance of Greek culture is found in the balance between Athens and Byzantium, the city of philosophers and the city of emperors. It has inspired poets and musicians into the 20th century, such as this track from the Cretan songwriter Paradosiako.

[*** play track from Erotokrtios ***]

To put it into its cultural landscape, this poem is almost contemporaneous with Edmund Spencer’s The Fairie Queen (1596). It was written after 1595 and before 1610 in Kastro.

The tradition of Byzantine iconography was not only maintained, but it was nurtured and developed, for example among the exiles from Byzantium who found refuge in Crete, especially in the school that grew up in a church in Kastro (present-day Iraklion) associated with the Byzantine monastery of Saint Catherine on Mount Sinai.

There the leading writer of icons was Mikhailis Damaskinos (ca 1530-1591), whose better-known works include the Last Supper. The best-known of his pupils was young Domenikos Theotokopoulos (1541-1614). A contemporary of Cornaros, he left Crete at the age of 26 in 1597 and moved first to Venice and Rome and then to Toledo in Spain, where he earned fame as El Greco. Many western critics have tried to explain his style by suggesting various eye diseases, but, undoubtedly, he was totally influenced in his work by the Byzantine style of iconography brought from the City to Crete. His pictures are theological rather than religious in character; they make a clear distinction between the divine world and the material world, which are seen as separate but mutually accessible areas. But more of that in two weeks time!

On other islands, the Byzantine tradition of iconography was maintained by painters such as Nikolaos Koutouzis and Nikolaos Kantounis on Zakynthos.

Byzantine art, from the past and today, can be seen in museums and galleries throughout Greece, the most notable being those in Athens, Thessaloniki and Rhodes, but especially in Mystras, and it is also worth visiting the Byzantine museums in Zakynthos, Chania, Chios, Spetses and many other islands to see not a tradition from the past but a living tradition that is part of a living creativity and spirituality today

The poetry of Byzantium continued too.

Byzantium in literature and poetry today:

On our first morning [2 February 2004], I read W.B. Yeats’s poem, Sailing to Byzantium. But while Yeats was romancing about Byzantium as an El Dorado or Tír na nÓg of the past, Byzantium continued to be a living presence, a place of the present, in Greek poetry after the last mass in Aghia Sophia.

In the geography of the Greek poet, Byzantium was not the only Byzantine city. Alexandria, which had been won and lost so many times in the Hellenic and Byzantine conflicts, came to symbolise the sensuality of all Greeks. This had been primarily a Greek city from the days of Alexander the Great until the rise of Nasser and the Suez Crisis in the mid-20th century, and the cycle of the loss and redemption of Alexandria represented the losses and the hopes of all Greeks.

Alexandria was the second city of Byzantium, it was the sensual Byzantium, and the loss of Alexandria, for Byzantines, as for Hellenes before them and modern Greeks after them, symbolises the loss of cultural riches, the loss of cultural diversity, the loss of sensuality and pleasure, the very pain of losing love itself

At the beginning of the 20th century, the Greek poet Constantine Cavafy, who romanticised the Hellenic and Byzantine world, wrote many of his poems on themes provided by Byzantium. Anna Komnina (1083-1146) was ‘a power hungry woman’ driven by the consuming regret of never having managed to gain the throne; Anna Dalassini is eulogised for never having uttered ‘those cold words “mine” or “yours”.’ Cavafy discovers a remnant of royal Byzantine pride in the fact that John Kantakuzinos and his wife Irini chose to wear bits of coloured glass in place of jewels during their coronation, which came at a time when ‘our afflicted empire was extremely poor.’ And Cavafy comments on the occasion:

… I find
nothing humiliating or undignified
in those little pieces of coloured glass.
Just the opposite: they seem
a sad protest against
the unjust misfortune of the couple being crowned,
symbols of what they deserve to have,
of what surely it was right they should have
at their coronation – a Lord John Kantakuzinos,
a Lady Irini, daughter of Andronikos Asan.


In the poem, ‘Theophilos Paliologos,’ Cavafy laments the fall of Byzantium in 1453, and with it the death of Hellenism as the mediaeval world knew it. But Cavafy was from Alexandria, and the loss of Alexandria to the Byzantine world symbolised the loss of sensuality and pleasure, the loss of the lover, the loss of life itself.

This is beautifully expressed in his poem ‘The God abandons Antony.’ In this poem, Antony was losing Alexandria to Caesar, just as 20th century Greeks would mourn the loss of Byzantium – the poem was written in 1911, just 10 years before the disastrous attempt by Venizelos to recapture or liberate Constantinople – the loss of Byzantium, or perhaps even the looming, inevitable cultural loss of Alexandria too.

[*** distribute the handout (say the translation is by Edmund Keeley and the Irish-born Greek scholar Philip Sherrard), play the reading (the narrator is the Cypriot-born actor John Ioannou). *** ]

The poem has influenced many other modern poets and songwriters. Compare it with the poem on the other side of the sheet by Leonard Cohen.

[*** Play track 7 from his 2001 album Ten New Songs ***]

Appendix 1:

‘The god abandons Antony,’ CP Cavafy:

At midnight, when suddenly you hear
an invisible procession going by
with exquisite music, voices,
don’t mourn your luck that’s failing now,
work gone wrong, your plans
all proving deceptive – don’t mourn them uselessly:
as one long prepared, and full of courage,
say goodbye to her, to Alexandria who is leaving.
Above all, don’t fool yourself, don’t say
it was a dream, your ears deceive you:
don’t degrade yourself with empty promises like these.
As one long prepared, and full of courage,
as is right for you who were given this kind of city,
go firmly to the window
and listen with deep emotion,
but not with the whining, the please of a coward;
listen – your final pleasure – to the voices,
to the exquisite music of the strange procession,
and say goodbye to her, to the Alexandria you are losing.

‘Alexandra Leaving,’ Leonard Cohen

Suddenly the night has grown colder.
The god of love preparing to depart.
Alexandra hoisted on his shoulder,
They slip between the sentries of the heart.

Upheld by the simplicities of pleasure,
They gain the light, they formlessly entwine;
And radiant beyond your widest measure
They fall among the voices and the wine.

It’s not a trick, your senses all deceiving,
A fitful dream, the morning will exhaust –
Say goodbye to Alexandra leaving.
Then say goodbye to Alexandra lost.

Even though she sleeps upon your satin;
Even though she wakes you with a kiss.
Do not say the moment was imagined;
Do not stoop to strategies like this.


As someone long prepared for this to happen,
Go firmly to the window. Drink it in.
Exquisite music. Alexandra laughing.
Your firm commitments tangible again.

And you who had the honor of her evening,
And by the honor had your own restored –
Say goodbye to Alexandra leaving;
Alexandra leaving with her lord.

Even though she sleeps upon your satin;
Even though she wakes you with a kiss.
Do not say the moment was imagined;
Do not stoop to strategies like this.


As someone long prepared for the occasion;
In full command of every plan you wrecked –
Do not choose a coward’s explanation
That hides behind the cause and the effect.

And you who were bewildered by a meaning;
Whose code was broken, crucifix uncrossed –
Say goodbye to Alexandra leaving.
Then say goodbye to Alexandra lost.

Say goodbye to Alexandra leaving.
Then say goodbye to Alexandra lost.

Next 7, Byzantine theology and Church life (1 March 2004).

Byzantine Studies, Kilkenny, 2004:
5: Byzantine Culture and the Arts

Patrick Comerford

Liberal Studies Group,

Maynooth University Campus

Saint Kieran’s College, Kilkenny,

Monday, 16 February 2004

5,
Byzantine Culture and the Arts

Opening:

*** Music for El Greco ***

The music I have been playing in the background is part of a symphony by the great modern Greek composer Vangelis Papathanassiou, with Montserrat Caballe as the soprano, inspired by and written to commemorate of one of the great Greek painters of the Renaissance, El Greco.

In El Greco, we find inspiration for modern Greek music. But in him, Byzantium met Europe of the Renaissance, our Byzantine world met the modern world, the East turned West and the West was able to look East. The cultural life of Byzantium continued, survived, prospered, long after the fall of Byzantium in 1453 and continues to live today. This is the cultural world that nurtured, enlightened and informed the paintings of El Greco in Venice, Rome and Toledo, the writings of Doestoevsky and the music of Rachmaninov in Russia, the poetry of Cavafy in Egypt at the turn of the nineteenth and twentieth centuries, and the music of Vangelis Papathanassiou in Greece or John Tavener in Britain today.

Byzantium did not die with the fall of the City in 1453. Its cultural creativity continued in the immediate aftermath in Crete, blossomed in Eastern Europe, in the centuries that followed, and continues to live today.

This morning, let us sail once again to Byzantium and explore some of those riches together.

Byzantine culture:

Let us look at the architecture and art, the poetry and the literature of Byzantium: the world of Aghia Sophia and the world that gave us El Greco.

Architecture

Many of you are familiar with pictures of the interior of Aghia Sophia, even if you have never visited Istanbul.

[*** Handout of architectural cutaway of Byzantine architecture ***]

Every city of the eastern Roman Empire required an ample number of churches and it was only fitting that the capital should have more than usual. We have the names of 34 churches that the Emperor Justinian built or rebuilt.

The most famous of these was Aghia Sophia (the Church of Holy Wisdom) rebuilt after a fire brought the old one down on 13 January 533. There was also Aghia Eirene (the church of the Peace of God); four churches to the Virgin Mary; one of Saint Anna; four churches of the Archangel Michael, who had a special cult in Constantinople and was venerated as a wonder worker; a church of Saint John the Baptist; one of All the Apostles and another of Saint Peter and Saint Paul; and churches of joint dedication to Saint Sergius and Saint Bacchus; to Saint Priscus and Saint Nikolaos.

Justinian built other churches for Panteleimon, Tryphon, Ia, Zoe, and Laurentius.

The list also includes the Church of the Holy Apostles, replacing a building of Constantine the Great. This church occupied a special place among churches in that it had been intended by Constantine the Great as a burial place for his dynasty, and a mausoleum had been built outside the apse of the church. Here lay the tomb of Constantine surrounded by members of his family and successors. By Justinian’s time the mausoleum had become full, and so Justinian constructed a new tomb near it for himself and his successors. As a result, the church of the Holy Apostles was regarded as second in importance after Aghia Sophia.

Architecturally, Justinian’s churches illustrate the final development of a design in church building that was to be typical of Greek Christianity. After the official recognition of Christianity, the first churches to be built were based mainly on the plans of the Roman public basilicas. But slowly this fashion went out of style in the territory of the Eastern Roman Empire, in favour of the building of square or cruciform plan designed around a central dome. This design gave the church both liturgical function and a symbolical significance which were much more congenial than the basilica to the Greek religious mind. It was in churches of this design that Justinian’s architectural ambition reached its fullest realisation, and set an example for future builders.

The church of this type was essentially either a square or a cross surmounted by a central dome. The structure below the dome might be conceived as a cube or a cross with equal arms that could be inscribed geometrically within the cube. Occasionally there might be a cross with a lower member longer than the others. The octagonal plan was also developed. [HERE DRAW ON FLIPCHART]

The dome stood alone over the centre of the square, or over the intersection of the arms of the cross; or a great central dome might have been accompanied by smaller domes built over the arms of the cross. But it was in the central dome that the significance of this new design lay. The dome unified the whole structure of the church and brought all its areas and spaces together around one central focus. The hemisphere of the dome, which rose above this central spot symbolised heaven. It was meant to be visible, at least partially, to all worshipers in the church and served to bind the entire congregation.

The altar or holy table (or even ‘throne’, θρόνος, thrónos) in Greek Orthodox language) was usually placed in an apse in the east of the building, and in the square or cruciform plan, the congregation was closer to the altar than they had been in churches of the elongated basilica plan. In some buildings the altar stood under the central dome, giving an even greater feeling of unity to the congregation.

The dome also created an impression of vast space, and gave the whole interior of the church a majesty and dignity that inspired a sense of inner peace and intellectual detachment. On the dome was usually painted a great portrait of Christ Pantocrator (Christ the Almighty).

The architecture and imagery of the dome conspired with one's mind to give the illusion of bringing heaven to earth. In many ways the dome created the sensation of exposing a realm, the realm of the divine, to which we could look to for truth and holy wisdom. In this sense the design of the Byzantine church incorporated much of the imagery of the Platonic realm of absolute ideals, the ultimate of which was the Holy Wisdom of God.

The Church of Aghia Sophia

In none of the churches of Constantinople could the mind reach a greater sense of spiritual depth and nobility than in the so-called ‘Great Church’ of Aghia Sophia. This was almost certainly Justinian's greatest architectural achievement. It is very characteristic of the spiritual life in the Eastern Roman Empire in the days of Justinian that the Emperor chose to build, as his own greatest church – which was also intended to be the greatest church in the world – a shrine dedicated to ‘Aghia Sophia’ or the Holy Wisdom of God. Christ, the Wisdom (Sophia) and Power (dynamis) of God, in the Apostle Paul’s words, was a manifestation of the Holy Trinity, projecting the action of God from the realm of the divine to the world of humanity.

But Sophia could also mean the Holy Spirit as the Wisdom of God, following the Septuagint and Philo of Alexandria.

It is by no means a coincidence that the chief temples of Pagan Athens and Christian Constantinople were both dedicated to Wisdom. The Parthenon as the shrine of the Goddess Athena, Goddess of Wisdom, and Justinian’s Great Church both showed respect for ‘Sophia,’ which has always been one of the chief traits of the Greek mind. Christ as the Wisdom of God was a familiar idea to Greek Christianity; the ‘Hymn of the Resurrection’, sung during the Eucharist, invokes Christ as ‘the Wisdom and the Word and Power of God.’

Near Aghia Sophia stood Aghia Eirene, representing the Peace of God. Like Aghia Sophia, Aghia Eirene had been originally built by Constantine the Great. It is highly indicative of the Eastern Roman Empire’s connection with its Classical Greek roots, that when both Aghia Sophia and Aghia Eirene were burnt down and rebuilt, Wisdom was given first place.

Just as Justinian had found skilled legal scholars (Tribonian) to recodify the laws, as well as skilled generals to recapture lost lands (Belisarius), so too he was fortunate enough to have found two builders of the highest talents to build Aghia Sophia: Anthemius of Tralles and Isidorus of Melitus. As well as builders they were also noted mathematicians, which was to be of basic importance in the accomplishing the task Justinian set for them.

Aghia Sophia was built in the traditional Greco-Roman style, but it represented a design and scale never before attempted. The main area of the interior, designed for the services, was a great oval 250 by 107 ft; with side aisles, the main floor made almost a square, 250 by 220 ft. The nave was covered by a dome 107 feet in diameter, rising 180 ft high above the ground.

The design created the impression of a vast enclosed space. This was made possible by an intricate series of supports, all arranged so to lead the observer’s eye from the ground level up to the dome. At the east and west of the nave were hemicycles crowned by semi-domes, which provided some support for the superstructure. Each hemicycle was flanked and supported by two semicircular exedras carrying smaller semi-domes. At the eastern end the hemicycle opened into the apse with its semi-dome. With rows of columns supporting the upper galleries on the north and south of the naive, and numbers of clear windows in the walls, in the semi-domes, and around the base of the main dome, the supporting elements looked incredibly slender and light. The ring of 42 arched windows placed close side by side at the springing of the main dome seemed almost to separate the dome itself from the main building.

The historian Procopius in his accounts of Aghia Sophia, tells of the astonishing effect of these details. The weight of the upper part of the building appeared to be borne on terrifyingly inadequate supports, although it was very carefully braced. The dome itself, Procopius tells us, seemed not to rest upon solid masonry at all; instead it appeared to be suspended by a golden chain from heaven. The bold conception and design of the building were matched by the skill with which it was constructed. A structure of such size and plan were never again attempted in Constantinople.

As with the design and fabric of the building, its decoration was chosen to produce a transcendent spiritual effect. Typically, in Greek Orthodox churches, applied ornament was concentrated on the inside leaving the outside to show the mass of the structure and bring out its geometric patterns of curves and lines, which the Byzantine mind so greatly appreciated. The interior decoration was sumptuous but risked being gaudy. It contained a richness indicative of the prosperity of the empire as a whole.

Paul the Silentiary, one of the members of Justinian’s court, wrote an elaborate description of the church in verse which shows what the magnificence of the decoration must have been like when Aghia Sophia was in its original state. Many lands, Paul tells us, sent their own characteristic marbles, each of with its distinct features; black stone from the Bosphorus region; green marble from mainland Greece; polychrome stone from Phrygia; and porphyry from Egypt and yellow stone from Syria. The different stones were used in carefully planned combinations in the columns, in the pavement, and in the revetments of the walls.

Rising above was the main dome, showing the cross outlined against a background of gold mosaic. The semi-domes were also finished in gold mosaic, and the pendentives beneath the dome were filled with mosaic figures of Seraphim, their wings like peacock feathers. Against the background of marbles and mosaics the church was filled with objects of shining metal, gold, silver, and brass. From the rim of the dome hung brass chains supporting innumerable oil lamps of silver, containing glass cups in which the burning wick floated in oil. Beside the side colonnades, which separated the aisles from the nave, hung other rows of silver lamps.

It was in the sanctuary that the precious metal was used to its fullest. The visitor would first see an iconostasis, the screen that stood in front of the altar. The screen itself was made of silver plated with gold. Depicted on it were Christ, the Virgin Mary and the apostles. At intervals in front of the screen were lamp stands shaped like trees, broad at the base, tapering at the top. In the centre of the screen was Christ, brightly illuminated. The gates leading into the sanctuary bore the monogram of Justinian and the empress Theodora.

Within the sanctuary was the Holy Table, a slab of gold inlaid with precious stones, supported by four gold columns. Behind the altar, in the semicircular curve of the apse, were the seven seats of the priests and the throne of the Patriarch, all of gilded silver. Over the altar hung a cone-shaped ciborium or canopy, with nielloed designs. Above the ciborium was a globe of solid gold, weighing 118 lb, surmounted by a cross, inlaid with precious stones. The eucharistic vessels – chalices, patens, spoons, basins, ewers, fans – were all of solid gold set with precious stones and pearls, as were the candelabra and censors.

Around the altar hung red curtains bearing woven figures of Christ, flanked by the Apostle Paul, full of divine wisdom, and the Apostle Peter, the mighty doorkeeper of the gates of heaven. One holds a book filled with sacred words, and the other the form of the Cross on a staff of gold. On the borders of the curtain, the poet Paul the Silentiary tells us, indescribable art has ‘figured the works of mercy of our city’s rulers.’ Here one sees hospitals for the sick, there sacred churches, while on either side are displayed the miracles of Christ. On the other curtains you see the kings of the earth, on one side joined with their hands to those of the Virgin Mary, and on the other side joined to those of Christ. All this design is cunningly wrought by the threads of the woof with the sheen of a golden wrap.

To the feeling of space and of regal splendour there was also joined the magnificent impression of light. If one entered Aghia Sophia by day the building seemed flooded by sunlight. Procopius tells us that the reflection of the sun from the marbles made one think that the building was not illuminated from without but that the light was created within the building. At night the thousands of oil lamps, all hung at different levels, gave the whole building a brilliant illumination without any shadows.

This effect of light had perhaps the highest effect on the worshipers. As Procopius puts it, ‘Whenever anyone comes to the church to pray, he realises at once that it is not by human power or skill, but by divine influence that this church has been so wonderfully built. His mind is lifted up on high to God, feeling that he cannot be far away but must love to dwell in this place he has chosen. And this does not happen only when one sees the church for the first time, but the same thing occurs to the visitor on each successive occasion, as if the sight were ever a new one. No one has ever had a surfeit of this spectacle, but when they are present in the building men rejoice in what they see, and when they are away from it, they take delight in talking about it.’

Paul the Silentiary also records us how that the Great Church, with its light shining through its windows at night, dominated the whole of Constantinople. The lighted building, he tells us, rising above the dark mass of the promontory, cheered the sailors who saw it from their ships in the Bosphorus or the Sea of Marmara.

It took five years to complete Aghia Sophia. Tradition has it that it took 10,000 workers, under the direction of 100 foremen. Before it was completed, Justinian fixed the staff of the church at 60 priests, 100 deacons, 40 deaconesses, 90 subdeacons, and 100 readers and 25 singers to assist in the services. There were also 100 custodians and porters.

The story of the dedication of the church is that when the building was ready to be consecrated, the Emperor walked in procession from the gate of the palace across the Augustaeum to the outer doors of the church. Preceded by the Cross, Justinian and the Patriarch then entered the vestibule. Then the Emperor passed into the building alone and walked to the pulpit, where he stretched his hands to heaven and cried, ‘Glory be to God, who has thought me worthy to finish this work! Solomon, I have surpassed thee!’

Next: 6, Byzantine Literature and the Arts