The following letter is published in today’s edition of ‘The Irish Times’
Bank of Ireland’s closure of
Palestine Solidarity accounts
Sir, – We are shocked and appalled by Bank of Ireland’s unilateral closure of the accounts of the Ireland Palestine Solidarity Campaign (IPSC), a volunteer-run group advocating for Palestinian human rights as enshrined in international law, and a legally constituted, fully audited, transparent organisation. Despite the IPSC providing the Bank with all information requested, the Bank proceeded to shut down the IPSC accounts. The Bank has thus far refused to offer any reason for the closure, other than to say that the IPSC — which has banked with BOI for 15 years — no longer meets the Bank’s ‘risk appetite’.
We believe that practical solidarity and civil society activism are essential to the defence of human rights, at home and abroad. The Bank’s action regretfully appears in the context of an aggressive international campaign to silence groups that advocate for Palestinian rights. We concur with our Minister for Foreign Affairs, Charlie Flanagan, who said of this case that he “would be disappointed if a civil society organisation in this country, engaging in lawful activities, was unable to function” because of the unwarranted closure of its accounts. That one of Ireland’s largest financial institutions demonstrates such contempt for human rights activism is a matter of great concern to all.
We call upon the Bank of Ireland to immediately re-instate these accounts, and to apologise for undermining the viability of a well-established and widely respected civil society organisation. We will continue to support the work of the IPSC in highlighting injustices and helping to secure freedom, justice and equality for the Palestinian people.
Yours, etc.
MIKE MURPHY,
broadcaster;
Rt Revd AET HARPER OBE, FRGS,
former archbishop,
BRIAN KERR,
former Ireland football manager,
BARRY MURPHY,
comedian,
DERVLA MURPHY,
author,
MICHAEL FARRELL,
solicitor,
BETTY PURCELL,
Irish Human Rights and Equality Commissioner,
ROBERT BALLAGH,
artist,
MARK CUMMING,
Head of Comhlámh,
RUAIRͬ McKIERNAN,
founder of SpunOut, Council of State member,
HONOR HEFFERNAN,
singer and actress,
JIM FITZPATRICK,
artist,
DONAL LUNNY,
musician & producer,
Rev Canon Prof PATRICK COMERFORD,
President, Irish CND,
STEVE WALL,
musician & actor,
TIMMY HAMMERSLEY,
hurler,
SEAMUS DEANE,
author and poet,
MARGARETTA D’ARCY,
author,
RAYMOND DEANE,
composer,
FELIM EGAN,
artist,
DONAL O’KELLY,
actor & writer,
PATRICIA McKEOWN,
UNISON regional secretary,
RONIT LENTIN,
Irish-Israeli academic,
LIAM G KILGALLEN,
former Chair of Irish Anti-Apartheid Movement,
Shaykh Dr MUHAMMAD UMAR AL-QADRI,
CEO of Irish Muslim Peace & Integration Council,
JO BIRD,
Chair of Jewish Voice for a Just Peace Ireland
05 November 2016
Liturgy 2016-2017 (Part Time) 8.2:
The theology and rites of ordination; rites of
passage (e.g., Baptism, Marriages, Funerals)
The whole people of God symbolised in the figures on the West Front of Lichfield Cathedral (Photograph: Patrick Comerford)
Patrick Comerford
TH 8824: Liturgy, Worship and Spirituality
Years III-IV (part-time):
11:30, Saturday 5 November 2016
8.2: The theology and rites of ordination; rites of passage (e.g., Baptism, Marriages, Funerals).
Women priests voting in the debate on women bishops in the General Synod of the Church of England
In our second session this morning, we are looking at ordained ministry within the context of the ministry of the whole people of God, at the rites of ordination, and some contemporary questions about ordination, including gender and sexuality; and then at rites of passage (e.g., Marriages, Funerals).
Introductory readings:
The saints coming before the Lamb on the Throne (from the Ghent Altarpiece) … there are varieties of services, but the same Lord
I Corinthians 12: 4-31:
4 Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα: 5 καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσιν, καὶ ὁ αὐτὸς κύριος: 6 καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσίν, ὁ δὲ αὐτὸς θεός, ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν. 7 ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. 8 ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας, ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, 9 ἑτέρῳ πίστις ἐν τῷ αὐτῷ πνεύματι, ἄλλῳ δὲ χαρίσματα ἰαμάτων ἐν τῷ ἑνὶ πνεύματι, 10 ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ [δὲ] προφητεία, ἄλλῳ [δὲ] διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν: 11 πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται.
12 Καθάπερ γὰρ τὸ σῶμα ἕν ἐστιν καὶ μέλη πολλὰ ἔχει, πάντα δὲ τὰ μέλη τοῦ σώματος πολλὰ ὄντα ἕν ἐστιν σῶμα, οὕτως καὶ ὁ Χριστός: 13 καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι ἡμεῖς πάντες εἰς ἓν σῶμα ἐβαπτίσθημεν, εἴτε Ἰουδαῖοι εἴτε Ελληνες, εἴτε δοῦλοι εἴτε ἐλεύθεροι, καὶ πάντες ἓν πνεῦμα ἐποτίσθημεν.
14 καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά. 15 ἐὰν εἴπῃ ὁ πούς, Οτι οὐκ εἰμὶ χείρ, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος: 16 καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς, Οτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος: 17 εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις; 18 νυνὶ δὲ ὁ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν, ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν. 19 εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα; 20 νῦν δὲ πολλὰ μὲν μέλη, ἓν δὲ σῶμα. 21 οὐ δύναται δὲ ὁ ὀφθαλμὸς εἰπεῖν τῇ χειρί, Χρείαν σου οὐκ ἔχω, ἢ πάλιν ἡ κεφαλὴ τοῖς ποσίν, Χρείαν ὑμῶν οὐκ ἔχω: 22 ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν, 23 καὶ ἃ δοκοῦμεν ἀτιμότερα εἶναι τοῦ σώματος, τούτοις τιμὴν περισσοτέραν περιτίθεμεν, καὶ τὰ ἀσχήμονα ἡμῶν εὐσχημοσύνην περισσοτέραν ἔχει, 24 τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει. ἀλλὰ ὁ θεὸς συνεκέρασεν τὸ σῶμα, τῷ ὑστερουμένῳ περισσοτέραν δοὺς τιμήν, 25 ἵνα μὴ ᾖ σχίσμα ἐν τῷ σώματι, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη. 26 καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη: εἴτε δοξάζεται [ἓν] μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη.
27 Ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους. 28 καὶ οὓς μὲν ἔθετο ὁ θεὸς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ πρῶτον ἀποστόλους, δεύτερον προφήτας, τρίτον διδασκάλους, ἔπειτα δυνάμεις, ἔπειτα χαρίσματα ἰαμάτων, ἀντιλήμψεις, κυβερνήσεις, γένη γλωσσῶν. 29 μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ πάντες δυνάμεις; 30 μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ πάντες διερμηνεύουσιν; 31 ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ' ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι.
4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5 and there are varieties of services, but the same Lord; 6 and there are varieties of activities, but it is the same God who activates all of them in everyone. 7 To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. 8 To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit, 9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit, 10 to another the working of miracles, to another prophecy, to another the discernment of spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. 11 All these are activated by one and the same Spirit, who allots to each one individually just as the Spirit chooses.
12 For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ. 13 For in the one Spirit we were all baptized into one body – Jews or Greeks, slaves or free – and we were all made to drink of one Spirit.
14 Indeed, the body does not consist of one member but of many. 15 If the foot were to say, ‘Because I am not a hand, I do not belong to the body’, that would not make it any less a part of the body. 16 And if the ear were to say, ‘Because I am not an eye, I do not belong to the body’, that would not make it any less a part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole body were hearing, where would the sense of smell be? 18 But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose. 19 If all were a single member, where would the body be? 20 As it is, there are many members, yet one body. 21 The eye cannot say to the hand, ‘I have no need of you’, nor again the head to the feet, ‘I have no need of you.’ 22 On the contrary, the members of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and those members of the body that we think less honourable we clothe with greater honour, and our less respectable members are treated with greater respect; 24 whereas our more respectable members do not need this. But God has so arranged the body, giving the greater honour to the inferior member, 25 that there may be no dissension within the body, but the members may have the same care for one another. 26 If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honoured, all rejoice together with it.
27 Now you are the body of Christ and individually members of it. 28 And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers; then deeds of power, then gifts of healing, forms of assistance, forms of leadership, various kinds of tongues. 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all possess gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret? 31 But strive for the greater gifts. And I will show you a still more excellent way.
Ephesians 4: 11-13:
11 καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους, 12 πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, 13 μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ.
11 The gifts he gave were that some would be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers, 12 to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ, 13 until all of us come to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to maturity, to the measure of the full stature of Christ.
Metropolitan John Zizioulas (second from right) with Archbishop Rowan Williams, Metropolitan Kallistos Ware, and other participants at a recent conference in Westcott House, Cambridge
(1) The ‘theology of the whole people of God’
Among the whole People of God, we all have gifts, gifts that are at the service of the Body of Christ.
In recent decades, the Greek Orthodox theologian, Metropolitan John Zizioulas, more than many others, has influenced both Catholic and Protestant understandings of the Church and has dynamically contributed to, and is reflected in, the thinking of many theologians on this topic, including Jürgen Moltmann, David Bosch and George Guiver.
In his exploration of the post-modern ecumenical missionary paradigm in Transforming Mission, David Bosch examines Mission as:
● the church-with-others;
● Missio Dei;
● mediating Salvation;
● the Quest for Justice;
● Evangelism;
● Contextualisation;
● Liberation;
● Inculturation;
● Common Witness;
● Ministry by the Whole People of God;
● Witness to People of Other Living Faiths;
● Theology;
● Action in Hope.
When we do not take account of the Ministry by the Whole People of God, how are we failing in our ministry, and in the liturgy of the Church?
Too often, I fear, when we involve people in the Liturgy of the Church, we – and they – often see it as lay people giving the rector a ‘dig-out.’ We dispense roles for them to play, roles that are often token roles. We write the intercessions for them; we ‘let’ them do a reading, we ask them to organise the children’s story and songs; we sometimes ‘allow’ them to assist with distributing the Holy Communion. And, sometimes, when we try to find meaningful roles for them in the Liturgy, we dress them up in cassock, surplice, and blue scarf, and try to clericalise them.
It may be a move forward from confining them to sitting, standing, kneeling, singing hymns and saying ‘Amen.’ But it is a long way from recognising that the Liturgy is – as its name constantly reminds us – the work of the whole People of God.
They are not helping us out. It is their work. We are there to ensure it happens. But without them, quite frankly, it does not happen.
There are no private Masses, there are no private Baptisms. Each Baptism and each Eucharist is a sacramental incorporation into the Body of Christ. It is a plural, collective moment. And the role of all clergy – bishops, priests and deacons – is to act as ‘liturgical midwives’ for the Whole People of God.
We are there to help them, not the other way around. We are there to help and to do our best to ensure that the whole People of God are in communion with God and with one another, worship God, come into the presence of God in Word and Sacrament, and are sent out into the world as the People of God commissioned and empowered for God’s mission in the world.
Pentecost (El Greco) … ‘the same Spirit … allots to each one individually just as the Spirit chooses’
Metropolitan John Zizioulas, in particular, points out in his Being as Communion that a careful study of I Corinthians 12 shows that for the Apostle Paul the Body of Christ is composed of the charismata of the Spirit, which pertain to the charisma or membership of the body.
Drawing on Scriptural and Patristic studies, he speaks of the People of God as an order of the Church that is constituted by virtue of the rite of initiation (Baptism-Chrismation).
The People of God is an order of the Church, gathered with the bishop, priests and deacons, and the sine qua non condition for the Eucharistic community to exist and to express the unity of the Church.
The Eucharist is offered to God in the name of the Church, and brings the whole Body of Christ up to the throne of God. There is no ministry in the Church other than Christ’s ministry.
The early Church prohibited any ordination that was not to a specific community (Canon 6, Council of Chalcedon). Without a community there can be no ministry to exercise. The community possesses and transmits the charismatic life.
There is no such thing as a ‘non-ordained’ member of the Church. Christian initiation, in Baptism and Confirmation (Chrismation) is essentially an ordination and it helps us to find an understanding of what ordination means. The baptised person becomes not simply a Christian, but a member of a particular ordo in the Christian community.
And so, for Metropolitan John Zizioulas, the specific ministries of the Church are:
1, The Laity;
2, The deacons;
3, The presbyters;
4, The bishop
Their ministries, properly exercised, relate the Church to the World.
No ordained person exercises his or her ordo in himself or herself, but in the community.
One of my favourite comedy sketches has Marty Feldman and Tim Brook-Taylor on a train. Marty Feldman is fully robed episcopally, in a cope and mitre and carrying a crozier. One of the passengers in the carriage, Tim Brooke-Taylor, challenges him, and asks where his diocese is.
An exasperated Marty Feldman eventually claims he is the bishop of this train, a bishop of no fixed abode, the Cheltenham Express, before storming out on his own.
At least Marty Feldman tried to get them singing a hymn, and took up a collection. But there is no ministry and there is no liturgy without the whole People of God.
Laos means the whole people of God, the word liturgy means essentially the work of the people, and so all our liturgical language is phrased in terms of the worship and work of the whole People of God:
‘We being many are one body,
for we all share in the one bread.’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 218).
Here we are as a people who have been gathered together, liturgically, to present ourselves before God, and to receive Christ in Word and Sacrament.
We are not present as a collection of individual people who have been baptised and who happen to be in the same place at the same time. We are gathered together as the Church, the Body of Christ, to hear the Word of God, to ask for judgment and mercy and to receives them, to sing and it pray to God as part of the communion of God, to be in Communion with God and with one another, to say Amen to the Body of Christ, present in sacrament and in the gathered Church, and to be blessed and sent out in peace to love and serve the Lord.
When we come together, we are brought into the unbroken time of God. One Sunday’s liturgy is not really separated from the next Sunday’s liturgy by six weekdays. Secular time does not divide what the Spirit holds together.
We share the one bread and one cup know that God comes to humanity in Christ; that God has anointed Christ with humanity and he has crowned humanity with Christ. Humanity is with God, and God is with humanity.
Just as the whole glory of God was poured into the single body of Christ, that same glory of Christ is very slowly poured into us, the unlikely body of those gathered in the Liturgy. But just as the head has been raised, so the whole people will be raised, and the community of faith gathered in the Liturgy is already the anticipation and the pledge of the resurrection.
The Adoration of the Lamb on the Throne ... the main panel in the Ghent Altarpiece
In the coming season of Advent, in particular, we can say with true, faithful emphasis: ‘We look for his coming in great glory’ (The Book of Common Prayer (2004), p 221).
And when he comes, all humanity will arrive with him.
‘Holy, holy, holy.’
We are being called into a great company. Just how huge this company is, is something to occupy us for time without limit.
The whole world is invited to be part of this great assembly … both to watch and take delight in the world but also to take part in his work
The whole world is invited to be part of this great assembly and both to watch and to take delight in the world, but also to take part in God’s work. Before us, the Lord reconciles the apparently irreconcilable, and brings all things into communion so that they become willing, ready for each other and – finally also – beautiful.
In Christ, each of us is joined to every other. The Church is the companionship of God making itself tangible and corporal in the here and now.
We become his holy people. We now take part in this prayer, and so we are able to pass the whole world back to God who will redeem it and renew it for us. This is the reason why we say:
‘And so with all your people,
with angels and archangels,
and with all the company of heaven,
we proclaim his great and glorious name …’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 209; cf pp 214, 217).
The three forms of Holy Communion in Holy Communion 2 conclude with the Post-Communion Prayer that ends with the words:
‘Send us out in the power of your Spirit
to live and work to your praise and glory. Amen.’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 221).
A cathedral liturgical procession … the whole People of God, commissioned for ministry, streams out into the world in every direction
As the liturgical procession moves down and out, we then, as the People of God, stream away in all directions, into every corner of the world. We are a people on the move, a pilgrim people, in many ways still becoming what we are to be, being led by our Lord, being led to God.
We come from Christ and we return to him. He sends us out to take his service into the world. And he calls us back. We are always on the way out and on the way back. Our service and witness is only good as long as we regularly come back and are refreshed and renewed.
As I go out, I take the whole service of Christ with me, hopefully, wherever I go, as a valued and valuable part of the whole company of saints, bound to one another and to the one Father in Christ by the Holy Spirit.
The Holy Spirit holds us together across all distances: space and time can never divide us.
‘Send us out in the power of your Spirit
to live and work to your praise and glory. Amen.’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 221).
The dismissal is our commission for mission. We are sent out together in mission, a mission to live and work to God’s praise and glory, Amen. We are the envoys and the apostles of Jesus Christ. We must speak to all in the person of Christ, we must exercise his mercy, judging for ourselves where to speak gentle words and where to speak hard words.
The calling and vocation to lay ministry is not an appendix to the doctrine of the Church. It is an organic, integral insight into the Church’s understanding and explanation of itself.
Stanley Spencer, The Resurrection, Cookham (1923-1927) … the calling and vocation to lay ministry is not an appendix to the doctrine of the Church
Baptism is the ordination to ministry of the Whole People of God and it gives equal dignity to all members of the Church, both clerical and lay. Here laos is the primary and defining concept. The People of God are called to be the Church together in its mission and ministry.
The laos is the model within which all other ministries are defined and practised, not as a function in relationship to an institution, but in relation to God’s saving and creative activity in the world into which the whole people of God are called.
If God’s mission is to reveal his love for the whole world, and if the Church is a function of that mission, then the ministry of the laity is crucial.
The Church must own the vocation to be lay as part of a total ecclesiology, but also without a high degree of definition by the institutional church. This does not mean that they are unchurchly, but they enter into life where the visible and organised church offers little or no help. Being a lay Christian is a calling, perhaps the most serious calling of all, because the layperson’s prime responsibility is to find ways of living positively for God in the real world.
In the past, the Church has emphasised those lay ministries that are capable of being organised, controlled or accredited by the institution. In doing this, the Church fails to acknowledge, recognise and nurture the ministry of the People of God in the world. It belongs to the laos to build up the Kingdom of God in unchurchly ways. The church must set them free to do this, inspiring and nurturing them in this task without directing or controlling it. The dispersion of the laity is the prime means by which the Church enters the world.
Additional reading:
David Bosch, Transforming Mission: Paradigm Shifts on Theology of Mission (Maryknoll: Orbis, 1991).
Sotirios Christou, The Priest & the People of God, A Royal Priesthood (Cambridge: Phoenix Books, 2003).
George Guiver (ed), Priests in a People’s Church (London: SPCK, 2001).
Jurgen Moltmann, The Church in the Power of the Spirit (New York: Harper and Row, 1977; London: SCM Press, 1992).
John D. Zizioulas, Being as Communion (London: Darton, Longman and Todd, 1985).
(2) The theology and rites of ordination:
With two newly-ordained deacons, the Revd Edna Wakely and the Revd Rob Clements, and with Archbishop Michael Jackson and Dean Dermot Dunne in September 2012
In the Church of Ireland, we declare both in the Preamble and the Declaration [see The Book of Common Prayer (2004), pp 776-777], and in the Ordinal [see pp 518, 551, 563] that we maintain the historic, apostolic orders of bishop, priest and deacon in the Church, as we have received them … and that we intend to maintain these orders ‘inviolate.’
The new ordinal, which was not introduced in the Church of Ireland until this century, was heavily influenced by the work of the International Anglican Liturgical Consultation, which included Dean Brian Mayne and Bishop Harold Miller.
To Equip the Saints … the Berkeley statement of the International Anglican Liturgical Consultation in 2001
In its report, To Equip the Saints (2001), the International Anglican Liturgical Consultation charted a number of key principles:
1, The Ministry of the Whole People of God:
‘Through the Holy Spirit, God baptises us into the life and ministry of Christ and forms us into the laos, the people of God … This is the ecclesia, the Church, the new community called into being by God.’
In other words, Baptism is the starting point of ministry. Every person who is in Christ has a ministry, and it is within this context of this wider ministry of the whole Church that the specific ministries of bishop, priest and deacon find their place. The report continues:
‘understanding baptism as the foundation of the life and ministry of the Church … leads us to see the ordained ministers as integral members of the Body of Christ, called by God and discerned by the body to be signs and animators of Christ’s self-giving life and ministry to which all people are called by God and for which we are empowered by the Spirit.’
2, The distinctive ministries of deacon, priest and bishop:
Ordination services for these orders should not take place at the same time, as this confuses their role.
How do we move away from seeing the diaconate only as preparation for priesthood?
How and when do we allow bishops to return to their priestly ministry?
Where do we place and affirm the ministry of the laity?
3, In addition, the findings raise questions about sequential and direct ordination.
These are appropriate and apposite questions, as all three ministries are exercised within the context of the full ministry of the whole People of God, the community of the Baptised. Salvation is not merely an individual matter; it is about the whole people of God. And so too with the liturgy.
The Ordinal and the theology of ordination:
Priests are called to be servants and shepherds among the people, to proclaim the Word of God, to call to repentance and to pronounce absolution, to baptise, to catechise, to preside at the Holy Communion, to lead God’s people in prayer, to intercede for them, bless them, to teach and encourage them, to minister to the sick, to prepare the dying for their death, caring for people ‘and joining with them in a common witness, that the world may come to know God’s glory and love.’ (The Book of Common Prayer (2004), p 565.)
Or, as the Ordinal traditionally said, we are ‘to be messengers, watchmen, and stewards of the Lord’ (The Book of Common Prayer (2004), p 532.)
It’s never about me; it’s always about us, about us and them.
And we are reminded about that at the end of the ordination service, with the final charge from the bishop:
‘Remember always with thanksgiving
that the treasure now entrusted to you is Christ’s own flock,
bought through the shedding of his blood on the cross.
The Church and the congregation among whom you will minister
are one with him; they are his body.
Go forth to serve them with joy,
build them up with faith,
and do all in your power to bring them to loving obedience to Christ.’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 573).
Compare this with the traditional warning that was included with this charge in the Ordinal: ‘And if it shall happen the same Church, or any member thereof, to take any hurt or hindrance by reason of your negligence, ye know the greatness of the fault, and also the horrible punishment that will ensue’ (see The Book of Common Prayer (2004), p 532).
Outline of the Ordination Services (2), The Book of Common Prayer (2004):
Let us look at the Ordinal [see The Book of Common Prayer (2004), pp 517-590].
I suppose it is appropriate that these are the last liturgies in the Book of Common Prayer, for they are at the service of all other ministries and all our other liturgy.
1, The Gathering of God’s People:
Entry (hymn, canticle or psalm);
Greeting;
Introduction.
Presentation of candidate(s);
Question to candidate(s) about call to ministry.
Silence;
Collect.
2, Proclaiming and Receiving the Word:
First Reading;
Psalm;
Second Reading;
(Canticle, hymn or anthem);
Gospel.
Sermon.
Nicene Creed.
3, The Rite of Ordination:
(At the ordination of bishops, the Presentation);
The Charge;
The Declarations;
The Affirmation of the People.
A call to prayer;
An Ordination Litany;
Silence;
Hymn invoking the Holy Spirit (Veni Creator for priests and bishops);
Ordination prayer, with the laying on of hands.
(Vesting);
The Giving of the Bible;
The welcome, greeting or presentation to the people;
The Peace.
4, Celebrating at the Lord’s Table:
5, Going out as God’s People:
The Great Silence;
(Hymn);
Post-Communion Prayers;
(At the ordination of bishops, giving of the pastoral staff);
Dismissal;
The newly-ordained depart for ministry.
[Discussion]
Additional reading:
Christopher Cocksworth and Rosalind Brown, Being a Priest Today, Exploring priestly identity (Norwich Canterbury Press, 2002, 2nd ed 2006).
Sotirios Christou, The Priest & the People of God, A Royal Priesthood (Cambridge: Phoenix Books, 2003).
Malcolm Grundy, What they don’t teach you at theological college (Norwich: Canterbury Press, 2003).
George Guiver (ed), Priests in a People’s Church (London: SPCK, 2001).
Eric James (ed), Stewards of the Mysteries of God (London: Darton, Longman and Todd, 1979).
Daniel J. O’Leary, New Hearts for New Models, a Spirituality for Priests (Dublin: Columba, 1997).
Michael Ramsey, The Christian Priest Today (London: SPCK, new revised ed, 2001).
Alastair Redfern, Ministry and Priesthood (London: Darton, Longman and Todd, 1999).
Samuel Wells and Sarah Coakley, Priestly Presence in Contemporary Culture (London: Continuum, 2008).
(3) Gender and ministry
Bishop Libby Lane, the first woman to be consecrated a bishop in the Church of England
If Baptism/Confirmation are foundational for ministry in the Church, who may/may not be ordained as deacon, priest or bishop?
[Discussion:]
Additional reading:
Lavinia Byrne, Woman at the Altar (London: Mowbray, 1994).
Elizabeth Canham, Pilgrimage to Priesthood (London: SPCK, 1983).
Susan Dowell and Jane Williams, Bread, Wine and Women (London: Virago, 1994).
Monica Furlong (ed), Feminine in the Church (London: SPCK, 1984).
Margaret Webster, A New Strength, a New Song, The Journey to Women’s Priesthood (London: Mowbray, 1994).
‘Hatch, Match and Dispatch?’ … setting the tone for rites of passage includes many liturgical considerations, including the use of colour and space (Photograph: Patrick Comerford)
PART 2:
Rites of passage, e.g., Baptism, Marriages, Funerals.
‘Hatch, Match and Dispatch?’
The three rites of Baptism, Marriage and Funeral are sometimes referred to in a jocular way by clergy as the rites of ‘Hatch, Match and Dispatch.’
But, at times, I think this is unfair to the people involved in these rites. These are crisis moments, the most sacred moments in life, and they note merely rites of passage, when people publicly declare the most important stages of life in front of God and in front of the community they most value … even when they are not regular churchgoers.
They are not moments for evangelisation, but they are sacred moments, moments of grace, moments of joy and sorrow, moments that will most surely test your ministry.
People will forgive you a badly-prepared or badly delivered Sermon every now and then; they may not notice or may soon forget when you make what you regard as major mistake in my eyes on an occasional Sunday; and they may forget who baptised their child, forget to thank you for your part at their wedding or at the burial of one of their parents … if all goes well.
But they will never, ever forget, and perhaps never forgive you if you get it wrong at a baptism, wedding or funeral.
For that reason alone, but also because we all realise how sacred these moments are, most new curates, and even most new rectors fret for the first years when it comes to Baptisms, Marriages and Funerals.
We fret so much that we often concentrate or energies on the minute details, and forget that it all takes part within the context of the worship and the liturgy of the Church, and that we ought not be the centre of attention. We are the facilitators, the enablers, the “liturgical midwives,” but we should never be the centre of attention, or do anything that makes us so.
1, Baptism:
In recent weeks, we have looked at the origins and early understandings of Baptism. But do you feel liturgically literate when it comes to taking part in a baptism?
Like our other services, the Church of Ireland has revised the service of Baptism in recent years. And these revisions, like all others, have been informed by the insights of the modern liturgical movement.
For example, as long ago as 1968, the Anglican bishops agreed at the Lambeth Conference that ‘confirmation is not a rite of admission to Communion.’
The International Anglican Liturgical Consultation said as long ago as 1985 in Boston that ‘since baptism is the sacramental sign of full incorporation into the church, all baptised persons [should] be admitted to communion …’
Some of the understandings incorporated into the writing of Holy Baptism Two (The Book of Common Prayer, the Church of Ireland, 2004) include:
● there should be one baptism for all ages;
● Baptism should be the main service when it takes place, and not tagged on as an added extra, a sideshow or an appendix to the main service;
● Baptism comes as a response to the Word of God.
What do you think is the theological underpinning of these insights?
AWN Pugin’s font, now in the north aisle of Saint Chad's Cathedral, Birmingham, is octagonal and carved with the symbols of the evangelists (Photograph: Patrick Comerford, 2015)
These insights are reflected in the outline of the Baptismal Rite:
1, The presentation (p 371):
Candidates are presented;
Questions are put to Parents and Godparents of those who cannot answer for themselves;
2, The Decision (p 372):
(Testimony);
Questions to candidates’ sponsors; questions to the congregation;
The signing with the Cross (here or after the Baptism);
(Hymn);
3, The Baptism (p 373):
Water poured into the font;
The Thanksgiving Prayer over the Water,
including prayer of blessing and sanctification (see pp 363-364);
Questions about the Christian faith to the candidate or sponsors;
Interrogatory Apostles’ Creed;
The Baptism (dipping or pouring, but not sprinkling, see p 174; this does not exclude immersion);
The signing of the Cross (if this has not already taken place);
Welcome;
The Peace.
The Baptismal Font in Lichfield Cathedral (Photograph: Patrick Comerford)
Some observations and questions:
Note how the Baptismal Rite follows the sermon (see p 376).
Who should be sponsors?
What are the responsibilities of godparents?
What about ‘private baptisms’?
What about family requests for a different time?
Be aware too of the need to make connection between Baptism and the other rites that are part of Christian Initiation (see p 346 ff), including:
● Receiving into the Congregation (p 377 ff),
● Confirmation (p 382 ff),
● the Renewal of Baptismal Vows (p 398 ff),
● Thanksgiving after the Birth of a Child (p 402 ff).
2, Marriage:
A wedding in Sidney Sussex College, Cambridge … how is the theology of matrimony reflected in the marriage rites? (Photograph: Patrick Comerford)
The traditional Anglican understanding of matrimony is that Holy Matrimony is the blessing of a union between a man and woman, acknowledging the presence and grace of God in the life of the couple. The form is manifested as the vows.
Despite popular belief and imagination, the blessing and exchanging of the rings is only customary, and neither is necessary for the rite of matrimony to be valid.
In marriage, the husband and wife seek God’s blessing, and through the mediation of the priest, the prayer is answered.
The couple are thus generally regarded as the ministers of the sacrament or the rite through their voluntary exchange of vows. And for this reason they should face each other during the marriage, and not the officiating minister.
However, in the traditional Anglican understanding, the sacrament or rite must be celebrated before an ordained priest (or, in exceptional circumstances, a deacon), who witnesses and mediates the prayers. The priest or deacon has been described by Michael Perham as the ‘chief witness’ or ‘the master of ceremonies,’ and only takes over, so to speak, when the couple are married, in order to pronounce God’s blessing on the couple.
For those who count seven sacraments, then matrimony was the last of the seven to be added to the list.
Its origins can be found in the civil necessity that arose in the Middle Ages to regularise intimate relationships and to legitimise children.
As Bishop Harold Miller points out, the Church of Ireland has always recognised the total validity of civil marriage services, as marriage is essentially an ordering of society. But it is also a ‘holy mystery’ and a sign of the ‘mystical union … betwixt Christ and his Church...’ (The Book of Common Prayer (1960), p 266; The Book of Common Prayer (2004), p 406).
In these islands, the ‘Form of Solemnisation of Matrimony’ remained almost entirely unchanged from 1662 until the 1980s.
The Wedding at Cana … a modern icon
The introduction to the marriage service in that older form says quite quaintly that marriage is ‘for the increase of mankind … and for the due ordering of families and households; … for the hallowing of the union betwixt man and woman, and for the avoidance of sin; [and] … for the mutual society, help and comfort, that the one ought to have for the other, both in prosperity and adversity.’ (The Book of Common Prayer (1960), p 266; The Book of Common Prayer (2004), p 406).
However, things changed with the introduction of the Alternative Service Book (Church of England, 1980, pp 283-304). However, the Alternative Prayer Book (Church of Ireland, 1984) did not include a revised marriage service, and this only came about with the publication of the ‘White Booklet’ in 1987 and the Alternative Occasional Services in 1993.
We now teach that marriage is about love, comfort, ‘living together in plenty and in need, in sorrow and joy,’ that it is about knowing each other in love ‘with delight and tenderness,’ about a bodily union that ‘strengthens the union of hearts and lives,’ and – only later its – about ‘the children they may have’ (The Book of Common Prayer 2004, p 417). So the flesh, love, comfort, delight, tenderness, bodily union, are all stressed before we even mention children, and there is no mention in this second form (pp 416-430) of the ‘increase of mankind,’ the ‘due ordering of families and households’ or the ‘avoidance of sin.’
A little more adult and mature an approach, I should suggest; certainly a reflection of how society has changed, and a realisation that not every couple can have or choose to have children.
But the wording of the services continue to agree that the Church teaches that marriage should be monogamous, life-long and between one man and one woman.
In the section on Marriage Services (pp 405-438), The Book of Common Prayer (Church of Ireland, 2004) includes two marriage services, a traditional rite from The Book of Common Prayer 1926 (see The Book of Common Prayer (2004), pp 406-413), with an option for ‘Holy Communion at the Time of Marriage’ (pp 414-415), and a revised, contemporary rite (pp 416-427), with extensive notes on many of the legal requirements (see p 413, and pp 428-430). In addition, there is ‘A Form of Prayer and Dedication after a Civil Marriage’ (pp 431-438), again with a number of notes and guidelines on how this service is to be used.
There are legal requirements that are going to concern you, and they vary between jurisdictions and may change even before you are priested. There are also canonical requirements that you need to be aware of too.
For example, when it comes to a couple where one or both have been previously married and divorced, the clergy involved must, under the provisions of legislation passed by General Synod in 1996, apply to the diocesan bishop first of all for permission, and listen carefully to the advice the bishop gives in reply.
If the ceremony goes ahead, the couple are required to go through a service of preparation, which has been devised by the Liturgical Advisory Committee but is not in The Book of Common Prayer (2004), although it is included by Bishop Miller in The Desire of our Soul (see pp 250-253).
From a pastoral point of view you will also need to learn how to prepare a couple properly and appropriately for both the wedding ceremony itself and for future married life.
All these you will learn as you go on. But of course they also impinge on how you behave at a wedding itself.
And it is important to know why you are doing something, so that by understanding what you are doing you are doing it properly. If the couple are not married according to rites and customs of the Church of Ireland, there may be serious consequences for your actions.
But this morning we are looking at the marriage rite itself, from the point of how you prepare yourself for it, what you do within your understanding of the liturgy and common prayer of the Church, and how you relate in that to the life of the Church and to those for whom you provide this office – and they are not just the couple being married!
The outline of the service is:
1, The Entry (p 416 ff):
(Greeting of the Bridal or Marriage Party);
(Hymn or Music);
Greeting;
The Introduction: Introduction;
The Collect.
2, Proclaiming and Receiving the Word (p 418):
Reading(s);
Sermon;
3, The Marriage (p 419 ff):
Questions to the congregation;
Words to the couple;
The Consent;
The Vows;
Giving and receiving of a ring;
The Declaration, including the joining of hands;
The Blessing of the Couple;
Affirmation by the People;
The Acclamations;
(The Registration of the Marriage);
(A Psalm or Hymn).
4, The Prayers (p 423 ff):
Intercessions;
(Silence);
(Prayer by the couple);
The Peace;
(Hymn);
The Lord’s Prayer;
(The Grace or the Blessing).
Exchanging the στέφανα or wedding crowns as the Gospel story of the Wedding at Cana is read … not part of the Church of Ireland tradition
What is missing?
Is there a place for giving away the bride? Or for saying: “You may now kiss the bride”?
Who chooses the readings and the hymns?
How suitable are the Wedding March (Mendelssohn) – written for Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream?
How suitable is the Bridal Chorus (Wagner) – sung after the wedding in the opera Lohengrin by the women of the wedding party as they accompany the heroine Elsa to the bridal chamber?
Ave Maria (Bach and Gounod or Schubert)?
Which customs and traditions do you accept?
Separate sides of the church for the families of the bride and groom?
The bride being walked up the nave (aisle) by her father?
The bride’s white dress?
The ‘giving away’?
Signing the register in the vestry?
When are these meaningful?
When do they perpetuate the myth that the church sanctions patriarchy?
When do they become ‘liturgical’ and sideline the liturgy itself?
What about the way the pledge to ‘obey’ has been dropped?
Who should lead the prayers and intercessions?
Would you be embarrassed by the prayer giving thanks for the gift of sexual love (see p 426)?
Michael Perham says that at a marriage, more than at one other service, it is right to let the participants have a say in the form that it takes, ‘and the wise minister will not make too many rules about what will or will not be allowed to be said, sung, or done.’
Should there be a sermon (see p 418)?
The sermon gives the minister the opportunity to say something about marriage and about the Gospel in a less formal way than the words of the liturgy provide.
But we need to take care not to repeat what has already been said, and not to end up repeating what has been said at every previous wedding we have been involved in.
When and where do you allow photographs?
Should there be a celebration of Holy Communion (see p 428, note 5)?
Do you accept an invitation to the reception and to say grace?
Some dioceses, particularly in the US Episcopal Churches, allow for the blessing of same-gender marriages. How do you respond to this?
Services of Prayer and Dedication:
In many parts of the Anglican Communion, there is a provision to bless civil marriages. This rests on the understanding that a couple cannot be married twice.
Some Anglican provinces allow the marriage of divorced people, others do not, still others require the permission of the diocesan bishop.
We often think of Services of Prayer and Dedication as option for people who have already been married and divorced, and for whom a church wedding may pose problems or difficulties.
But there are other reasons for choosing this option:
A couple who have been married in a civil ceremony, which is a legal requirement in many other countries, may then want a Church occasion in Ireland.
A couple who not legally resident in terms of marriage legislation, but would still like what they will see as a ‘church wedding’ in Ireland for family, romantic or sentimental reasons.
Although we ask God’s blessing on the new marriage, notice how this ceremony is not called a ‘blessing’ and should not be referred to as such. It is really a form of prayer and dedication.
Nor is it a wedding, so there is a stipulation (p 438) that no rings should be given or received during it – even if it happens that the woman who has already been married wants to arrive in a veil and white dress, and with sisters or friends she may call ‘bridesmaids.’ This ceremony does not repeat what has already happened, and in the pastoral preparation beforehand this should be explained clearly.
3, Funerals
If it be your will … (Photograph: Patrick Comerford)
Eventually you are going to accumulate a collection of unusual stories about Baptisms, Weddings and Funerals. To make the connection between Weddings and Funerals, I heard once of an elderly rector who came out to meet the bride as she arrived at the church, and led her up the aisle, reading the words: ‘Man that is born of a woman hath but a short time to live …’
But I also heard the distressing story of a rector who would meet the funerals of the landed gentry at the lych gate entering the churchyard; the middle class coffins were met at the steps before the church door; and he waited at the top of the chancel steps for the coffins of working class parishioners to be brought into his church.
But every funeral is different, every funeral is important for everyone involved, and everyone involved is important.
Who do you think ‘owns’ a funeral?
It is not a sacrament, when you consider Baptism, nor is it sacramental in the way that a wedding is. Nor is it merely yet another rite.
But where and when it takes place, and how it is conducted is more than providing the pastoral care of the church at a moment of crisis.
A church and churchyard on Achill Island, Co Mayo (Photograph: Patrick Comerford)
A Christian funeral has several purposes, which are difficult to achieve in an hour in a church or in 20 minutes at a crematorium.
A Christian funeral seeks to bring a community together:
● to honour a life;
● to commend the dead to God;
● to give space for grief and yet to move people on;
● to express the love and compassion of God to the bereaved;
● to proclaim the Gospel message of Christ’s death and resurrection;
● to warn of the inevitability of death and to encourage them in walk in this with an eye to eternity;
● to take leave of the body and to say farewell;
● to dispose of the body reverently.
How are these objectives fulfilled in the Funeral Services in The Book of Common Prayer (2004)?
A grave in Kerameikós, Athens … what is customary and what is liturgical at a funeral? (Photograph: Patrick Comerford)
The structures of the funeral service are like this (see p 481):
A, The Funeral Service:
1, Gathering in God’s Name, p 482):
Receiving the coffin at the door;
Sentences of Scripture;
Greeting;
Introduction;
Prayer;
(Hymn).
2, Prayers of Penitence (p 483):
The Penitential Kyries;
(Absolution).
3, The Collect (p 484):
(Silence);
The Collect.
4, Proclaiming and Receiving the Word (p 484):
(Old Testament or New Testament reading);
Psalm;
New Testament reading (always a Gospel reading when there is Holy Communion).
The Sermon.
The Apostles’ Creed or Te Deum Part 2 (but the Nicene Creed when there is Holy Communion).
5, The Prayers (p 486):
Thanksgiving for the life of the departed;
Prayer for those who mourn;
Prayer for readiness to live in the light of eternity.
Other prayers, including the Lord’s Prayer.
6, The Farewell in Christ (p 487):
Silence by the coffin;
The Easter Anthems;
‘Leaving’ Prayers.
7, The Committal (p 488):
Sentence of Scripture;
The Committal;
Prayers when the body has been lowered into the grave, or at a cremation;
Sentence of Scripture (Revelation 14: 13);
(The Lord’s Prayer).
8, The Dismissal (p 489):
The Dismissal;
The Grace or a blessing.
B, The Funeral Service with Holy Communion;
1, Gathering in God’s Name;
2, Prayers of Penitence;
3, The Collect;
4, Proclaiming and Receiving the Word;
5, The Prayers;
6, The Peace;
7, The Great Thanksgiving;
8, The Breaking of the Bread;
9, The Communion;
10, The Farewell in Christ;
11, The Committal;
12, The Dismissal.
Note the resources and prayers that are also offered (pp 491-497).
A sculpted gravestone in Kerameikós, Athens (Photograph: Patrick Comerford)
Two of the most difficult situations you may face are the Funeral Service for a Child (pp 504-513), and the funeral of someone who has completed suicide.
Other resources and options include a Form for Use in the Home, Funeral Home or Crematorium (pp 514-516).
Like weddings, there are customs and traditions associated with funerals that are not necessarily part of the funeral service:
● members of the family carrying the coffin;
● bringing up personal mementoes of the dead person;
● throwing clods of earth into the grave on top of the coffin;
● draping the coffin in a purple pall;
● sprinkling the coffin with the water of baptism.
The Raising of Lazarus, Juan de Flandes, Museo del Prado, Madrid
Some questions:
Who chooses the hymns and readings?
What prayers should you use when you arrive at a house or in hospital to find the person has just died?
What prayers do we say at an evening removal before a morning funeral (see p 498 ff)?
Are we providing two funeral services?
What if the person who died had no apparent faith?
What if the person who died had faith, but none of their friends or family members has?
Should the funeral service take place in the home?
In the undertakers’ chapel?
What makes a crematorium chapel different?
Who chooses the readings and the hymns?
What about secular readings, poems, songs?
Is a eulogy or address appropriate? And, if so, when?
Do you have another funeral service when it comes to the burial of ashes returned from the crematorium? (see p 501.)
Are you aware of the differences in funeral customs in different parts of Ireland?
What about memorial services?
What about general memorial services in November?
What do you do when it comes to a miscarriage or stillbirth? (see p 512.)
4, Other rites
You will also need to be familiar with the Confirmation services, even if you are never elected a bishop, for you will be involved in preparing candidates for Confirmation, and be involved in many ways in Confirmation services.
Some of the other liturgical resources provided in The Book of Common Prayer include the Service of Ash Wednesday (p 338), Harvest resources, Ember and Rogation prayers, and Ministry to those who are Sick (pp 440 ff).
Reading:
Michael Perham, New Handbook of Pastoral Liturgy (London: SPCK, 2000).
Next:
Telephone conference 3, November/December 2016
9.1, Homiletics and homiletics in history: readings may include Saint Augustine, Thomas Cranmer, Lancelot Andrewes, John Wesley, Martin Luther King.
9.2, Spirituality of ministry; readings on the minister as person, private, public and holy.
Reminder:
Essays.
(Revd Canon Professor) Patrick Comerford is Lecturer in Anglicanism, Liturgy and Church History, the Church of Ireland Theological Institute. This essay is based on notes prepared for a lecture on 5 November 2016 in the Module TH 8824: Liturgy, Worship and Spirituality with Year III-IV students (part-time) on the MTh course.
Patrick Comerford
TH 8824: Liturgy, Worship and Spirituality
Years III-IV (part-time):
11:30, Saturday 5 November 2016
8.2: The theology and rites of ordination; rites of passage (e.g., Baptism, Marriages, Funerals).
Women priests voting in the debate on women bishops in the General Synod of the Church of England
In our second session this morning, we are looking at ordained ministry within the context of the ministry of the whole people of God, at the rites of ordination, and some contemporary questions about ordination, including gender and sexuality; and then at rites of passage (e.g., Marriages, Funerals).
Introductory readings:
The saints coming before the Lamb on the Throne (from the Ghent Altarpiece) … there are varieties of services, but the same Lord
I Corinthians 12: 4-31:
4 Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα: 5 καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσιν, καὶ ὁ αὐτὸς κύριος: 6 καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσίν, ὁ δὲ αὐτὸς θεός, ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν. 7 ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. 8 ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας, ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, 9 ἑτέρῳ πίστις ἐν τῷ αὐτῷ πνεύματι, ἄλλῳ δὲ χαρίσματα ἰαμάτων ἐν τῷ ἑνὶ πνεύματι, 10 ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ [δὲ] προφητεία, ἄλλῳ [δὲ] διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν: 11 πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται.
12 Καθάπερ γὰρ τὸ σῶμα ἕν ἐστιν καὶ μέλη πολλὰ ἔχει, πάντα δὲ τὰ μέλη τοῦ σώματος πολλὰ ὄντα ἕν ἐστιν σῶμα, οὕτως καὶ ὁ Χριστός: 13 καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι ἡμεῖς πάντες εἰς ἓν σῶμα ἐβαπτίσθημεν, εἴτε Ἰουδαῖοι εἴτε Ελληνες, εἴτε δοῦλοι εἴτε ἐλεύθεροι, καὶ πάντες ἓν πνεῦμα ἐποτίσθημεν.
14 καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά. 15 ἐὰν εἴπῃ ὁ πούς, Οτι οὐκ εἰμὶ χείρ, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος: 16 καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς, Οτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος: 17 εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις; 18 νυνὶ δὲ ὁ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν, ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν. 19 εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα; 20 νῦν δὲ πολλὰ μὲν μέλη, ἓν δὲ σῶμα. 21 οὐ δύναται δὲ ὁ ὀφθαλμὸς εἰπεῖν τῇ χειρί, Χρείαν σου οὐκ ἔχω, ἢ πάλιν ἡ κεφαλὴ τοῖς ποσίν, Χρείαν ὑμῶν οὐκ ἔχω: 22 ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν, 23 καὶ ἃ δοκοῦμεν ἀτιμότερα εἶναι τοῦ σώματος, τούτοις τιμὴν περισσοτέραν περιτίθεμεν, καὶ τὰ ἀσχήμονα ἡμῶν εὐσχημοσύνην περισσοτέραν ἔχει, 24 τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει. ἀλλὰ ὁ θεὸς συνεκέρασεν τὸ σῶμα, τῷ ὑστερουμένῳ περισσοτέραν δοὺς τιμήν, 25 ἵνα μὴ ᾖ σχίσμα ἐν τῷ σώματι, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη. 26 καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη: εἴτε δοξάζεται [ἓν] μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη.
27 Ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους. 28 καὶ οὓς μὲν ἔθετο ὁ θεὸς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ πρῶτον ἀποστόλους, δεύτερον προφήτας, τρίτον διδασκάλους, ἔπειτα δυνάμεις, ἔπειτα χαρίσματα ἰαμάτων, ἀντιλήμψεις, κυβερνήσεις, γένη γλωσσῶν. 29 μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ πάντες δυνάμεις; 30 μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ πάντες διερμηνεύουσιν; 31 ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ' ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι.
4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5 and there are varieties of services, but the same Lord; 6 and there are varieties of activities, but it is the same God who activates all of them in everyone. 7 To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. 8 To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit, 9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit, 10 to another the working of miracles, to another prophecy, to another the discernment of spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. 11 All these are activated by one and the same Spirit, who allots to each one individually just as the Spirit chooses.
12 For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ. 13 For in the one Spirit we were all baptized into one body – Jews or Greeks, slaves or free – and we were all made to drink of one Spirit.
14 Indeed, the body does not consist of one member but of many. 15 If the foot were to say, ‘Because I am not a hand, I do not belong to the body’, that would not make it any less a part of the body. 16 And if the ear were to say, ‘Because I am not an eye, I do not belong to the body’, that would not make it any less a part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole body were hearing, where would the sense of smell be? 18 But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose. 19 If all were a single member, where would the body be? 20 As it is, there are many members, yet one body. 21 The eye cannot say to the hand, ‘I have no need of you’, nor again the head to the feet, ‘I have no need of you.’ 22 On the contrary, the members of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and those members of the body that we think less honourable we clothe with greater honour, and our less respectable members are treated with greater respect; 24 whereas our more respectable members do not need this. But God has so arranged the body, giving the greater honour to the inferior member, 25 that there may be no dissension within the body, but the members may have the same care for one another. 26 If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honoured, all rejoice together with it.
27 Now you are the body of Christ and individually members of it. 28 And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers; then deeds of power, then gifts of healing, forms of assistance, forms of leadership, various kinds of tongues. 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all possess gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret? 31 But strive for the greater gifts. And I will show you a still more excellent way.
Ephesians 4: 11-13:
11 καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους, 12 πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, 13 μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ.
11 The gifts he gave were that some would be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers, 12 to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ, 13 until all of us come to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to maturity, to the measure of the full stature of Christ.
Metropolitan John Zizioulas (second from right) with Archbishop Rowan Williams, Metropolitan Kallistos Ware, and other participants at a recent conference in Westcott House, Cambridge
(1) The ‘theology of the whole people of God’
Among the whole People of God, we all have gifts, gifts that are at the service of the Body of Christ.
In recent decades, the Greek Orthodox theologian, Metropolitan John Zizioulas, more than many others, has influenced both Catholic and Protestant understandings of the Church and has dynamically contributed to, and is reflected in, the thinking of many theologians on this topic, including Jürgen Moltmann, David Bosch and George Guiver.
In his exploration of the post-modern ecumenical missionary paradigm in Transforming Mission, David Bosch examines Mission as:
● the church-with-others;
● Missio Dei;
● mediating Salvation;
● the Quest for Justice;
● Evangelism;
● Contextualisation;
● Liberation;
● Inculturation;
● Common Witness;
● Ministry by the Whole People of God;
● Witness to People of Other Living Faiths;
● Theology;
● Action in Hope.
When we do not take account of the Ministry by the Whole People of God, how are we failing in our ministry, and in the liturgy of the Church?
Too often, I fear, when we involve people in the Liturgy of the Church, we – and they – often see it as lay people giving the rector a ‘dig-out.’ We dispense roles for them to play, roles that are often token roles. We write the intercessions for them; we ‘let’ them do a reading, we ask them to organise the children’s story and songs; we sometimes ‘allow’ them to assist with distributing the Holy Communion. And, sometimes, when we try to find meaningful roles for them in the Liturgy, we dress them up in cassock, surplice, and blue scarf, and try to clericalise them.
It may be a move forward from confining them to sitting, standing, kneeling, singing hymns and saying ‘Amen.’ But it is a long way from recognising that the Liturgy is – as its name constantly reminds us – the work of the whole People of God.
They are not helping us out. It is their work. We are there to ensure it happens. But without them, quite frankly, it does not happen.
There are no private Masses, there are no private Baptisms. Each Baptism and each Eucharist is a sacramental incorporation into the Body of Christ. It is a plural, collective moment. And the role of all clergy – bishops, priests and deacons – is to act as ‘liturgical midwives’ for the Whole People of God.
We are there to help them, not the other way around. We are there to help and to do our best to ensure that the whole People of God are in communion with God and with one another, worship God, come into the presence of God in Word and Sacrament, and are sent out into the world as the People of God commissioned and empowered for God’s mission in the world.
Pentecost (El Greco) … ‘the same Spirit … allots to each one individually just as the Spirit chooses’
Metropolitan John Zizioulas, in particular, points out in his Being as Communion that a careful study of I Corinthians 12 shows that for the Apostle Paul the Body of Christ is composed of the charismata of the Spirit, which pertain to the charisma or membership of the body.
Drawing on Scriptural and Patristic studies, he speaks of the People of God as an order of the Church that is constituted by virtue of the rite of initiation (Baptism-Chrismation).
The People of God is an order of the Church, gathered with the bishop, priests and deacons, and the sine qua non condition for the Eucharistic community to exist and to express the unity of the Church.
The Eucharist is offered to God in the name of the Church, and brings the whole Body of Christ up to the throne of God. There is no ministry in the Church other than Christ’s ministry.
The early Church prohibited any ordination that was not to a specific community (Canon 6, Council of Chalcedon). Without a community there can be no ministry to exercise. The community possesses and transmits the charismatic life.
There is no such thing as a ‘non-ordained’ member of the Church. Christian initiation, in Baptism and Confirmation (Chrismation) is essentially an ordination and it helps us to find an understanding of what ordination means. The baptised person becomes not simply a Christian, but a member of a particular ordo in the Christian community.
And so, for Metropolitan John Zizioulas, the specific ministries of the Church are:
1, The Laity;
2, The deacons;
3, The presbyters;
4, The bishop
Their ministries, properly exercised, relate the Church to the World.
No ordained person exercises his or her ordo in himself or herself, but in the community.
One of my favourite comedy sketches has Marty Feldman and Tim Brook-Taylor on a train. Marty Feldman is fully robed episcopally, in a cope and mitre and carrying a crozier. One of the passengers in the carriage, Tim Brooke-Taylor, challenges him, and asks where his diocese is.
An exasperated Marty Feldman eventually claims he is the bishop of this train, a bishop of no fixed abode, the Cheltenham Express, before storming out on his own.
At least Marty Feldman tried to get them singing a hymn, and took up a collection. But there is no ministry and there is no liturgy without the whole People of God.
Laos means the whole people of God, the word liturgy means essentially the work of the people, and so all our liturgical language is phrased in terms of the worship and work of the whole People of God:
‘We being many are one body,
for we all share in the one bread.’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 218).
Here we are as a people who have been gathered together, liturgically, to present ourselves before God, and to receive Christ in Word and Sacrament.
We are not present as a collection of individual people who have been baptised and who happen to be in the same place at the same time. We are gathered together as the Church, the Body of Christ, to hear the Word of God, to ask for judgment and mercy and to receives them, to sing and it pray to God as part of the communion of God, to be in Communion with God and with one another, to say Amen to the Body of Christ, present in sacrament and in the gathered Church, and to be blessed and sent out in peace to love and serve the Lord.
When we come together, we are brought into the unbroken time of God. One Sunday’s liturgy is not really separated from the next Sunday’s liturgy by six weekdays. Secular time does not divide what the Spirit holds together.
We share the one bread and one cup know that God comes to humanity in Christ; that God has anointed Christ with humanity and he has crowned humanity with Christ. Humanity is with God, and God is with humanity.
Just as the whole glory of God was poured into the single body of Christ, that same glory of Christ is very slowly poured into us, the unlikely body of those gathered in the Liturgy. But just as the head has been raised, so the whole people will be raised, and the community of faith gathered in the Liturgy is already the anticipation and the pledge of the resurrection.
The Adoration of the Lamb on the Throne ... the main panel in the Ghent Altarpiece
In the coming season of Advent, in particular, we can say with true, faithful emphasis: ‘We look for his coming in great glory’ (The Book of Common Prayer (2004), p 221).
And when he comes, all humanity will arrive with him.
‘Holy, holy, holy.’
We are being called into a great company. Just how huge this company is, is something to occupy us for time without limit.
The whole world is invited to be part of this great assembly … both to watch and take delight in the world but also to take part in his work
The whole world is invited to be part of this great assembly and both to watch and to take delight in the world, but also to take part in God’s work. Before us, the Lord reconciles the apparently irreconcilable, and brings all things into communion so that they become willing, ready for each other and – finally also – beautiful.
In Christ, each of us is joined to every other. The Church is the companionship of God making itself tangible and corporal in the here and now.
We become his holy people. We now take part in this prayer, and so we are able to pass the whole world back to God who will redeem it and renew it for us. This is the reason why we say:
‘And so with all your people,
with angels and archangels,
and with all the company of heaven,
we proclaim his great and glorious name …’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 209; cf pp 214, 217).
The three forms of Holy Communion in Holy Communion 2 conclude with the Post-Communion Prayer that ends with the words:
‘Send us out in the power of your Spirit
to live and work to your praise and glory. Amen.’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 221).
A cathedral liturgical procession … the whole People of God, commissioned for ministry, streams out into the world in every direction
As the liturgical procession moves down and out, we then, as the People of God, stream away in all directions, into every corner of the world. We are a people on the move, a pilgrim people, in many ways still becoming what we are to be, being led by our Lord, being led to God.
We come from Christ and we return to him. He sends us out to take his service into the world. And he calls us back. We are always on the way out and on the way back. Our service and witness is only good as long as we regularly come back and are refreshed and renewed.
As I go out, I take the whole service of Christ with me, hopefully, wherever I go, as a valued and valuable part of the whole company of saints, bound to one another and to the one Father in Christ by the Holy Spirit.
The Holy Spirit holds us together across all distances: space and time can never divide us.
‘Send us out in the power of your Spirit
to live and work to your praise and glory. Amen.’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 221).
The dismissal is our commission for mission. We are sent out together in mission, a mission to live and work to God’s praise and glory, Amen. We are the envoys and the apostles of Jesus Christ. We must speak to all in the person of Christ, we must exercise his mercy, judging for ourselves where to speak gentle words and where to speak hard words.
The calling and vocation to lay ministry is not an appendix to the doctrine of the Church. It is an organic, integral insight into the Church’s understanding and explanation of itself.
Stanley Spencer, The Resurrection, Cookham (1923-1927) … the calling and vocation to lay ministry is not an appendix to the doctrine of the Church
Baptism is the ordination to ministry of the Whole People of God and it gives equal dignity to all members of the Church, both clerical and lay. Here laos is the primary and defining concept. The People of God are called to be the Church together in its mission and ministry.
The laos is the model within which all other ministries are defined and practised, not as a function in relationship to an institution, but in relation to God’s saving and creative activity in the world into which the whole people of God are called.
If God’s mission is to reveal his love for the whole world, and if the Church is a function of that mission, then the ministry of the laity is crucial.
The Church must own the vocation to be lay as part of a total ecclesiology, but also without a high degree of definition by the institutional church. This does not mean that they are unchurchly, but they enter into life where the visible and organised church offers little or no help. Being a lay Christian is a calling, perhaps the most serious calling of all, because the layperson’s prime responsibility is to find ways of living positively for God in the real world.
In the past, the Church has emphasised those lay ministries that are capable of being organised, controlled or accredited by the institution. In doing this, the Church fails to acknowledge, recognise and nurture the ministry of the People of God in the world. It belongs to the laos to build up the Kingdom of God in unchurchly ways. The church must set them free to do this, inspiring and nurturing them in this task without directing or controlling it. The dispersion of the laity is the prime means by which the Church enters the world.
Additional reading:
David Bosch, Transforming Mission: Paradigm Shifts on Theology of Mission (Maryknoll: Orbis, 1991).
Sotirios Christou, The Priest & the People of God, A Royal Priesthood (Cambridge: Phoenix Books, 2003).
George Guiver (ed), Priests in a People’s Church (London: SPCK, 2001).
Jurgen Moltmann, The Church in the Power of the Spirit (New York: Harper and Row, 1977; London: SCM Press, 1992).
John D. Zizioulas, Being as Communion (London: Darton, Longman and Todd, 1985).
(2) The theology and rites of ordination:
With two newly-ordained deacons, the Revd Edna Wakely and the Revd Rob Clements, and with Archbishop Michael Jackson and Dean Dermot Dunne in September 2012
In the Church of Ireland, we declare both in the Preamble and the Declaration [see The Book of Common Prayer (2004), pp 776-777], and in the Ordinal [see pp 518, 551, 563] that we maintain the historic, apostolic orders of bishop, priest and deacon in the Church, as we have received them … and that we intend to maintain these orders ‘inviolate.’
The new ordinal, which was not introduced in the Church of Ireland until this century, was heavily influenced by the work of the International Anglican Liturgical Consultation, which included Dean Brian Mayne and Bishop Harold Miller.
To Equip the Saints … the Berkeley statement of the International Anglican Liturgical Consultation in 2001
In its report, To Equip the Saints (2001), the International Anglican Liturgical Consultation charted a number of key principles:
1, The Ministry of the Whole People of God:
‘Through the Holy Spirit, God baptises us into the life and ministry of Christ and forms us into the laos, the people of God … This is the ecclesia, the Church, the new community called into being by God.’
In other words, Baptism is the starting point of ministry. Every person who is in Christ has a ministry, and it is within this context of this wider ministry of the whole Church that the specific ministries of bishop, priest and deacon find their place. The report continues:
‘understanding baptism as the foundation of the life and ministry of the Church … leads us to see the ordained ministers as integral members of the Body of Christ, called by God and discerned by the body to be signs and animators of Christ’s self-giving life and ministry to which all people are called by God and for which we are empowered by the Spirit.’
2, The distinctive ministries of deacon, priest and bishop:
Ordination services for these orders should not take place at the same time, as this confuses their role.
How do we move away from seeing the diaconate only as preparation for priesthood?
How and when do we allow bishops to return to their priestly ministry?
Where do we place and affirm the ministry of the laity?
3, In addition, the findings raise questions about sequential and direct ordination.
These are appropriate and apposite questions, as all three ministries are exercised within the context of the full ministry of the whole People of God, the community of the Baptised. Salvation is not merely an individual matter; it is about the whole people of God. And so too with the liturgy.
The Ordinal and the theology of ordination:
Priests are called to be servants and shepherds among the people, to proclaim the Word of God, to call to repentance and to pronounce absolution, to baptise, to catechise, to preside at the Holy Communion, to lead God’s people in prayer, to intercede for them, bless them, to teach and encourage them, to minister to the sick, to prepare the dying for their death, caring for people ‘and joining with them in a common witness, that the world may come to know God’s glory and love.’ (The Book of Common Prayer (2004), p 565.)
Or, as the Ordinal traditionally said, we are ‘to be messengers, watchmen, and stewards of the Lord’ (The Book of Common Prayer (2004), p 532.)
It’s never about me; it’s always about us, about us and them.
And we are reminded about that at the end of the ordination service, with the final charge from the bishop:
‘Remember always with thanksgiving
that the treasure now entrusted to you is Christ’s own flock,
bought through the shedding of his blood on the cross.
The Church and the congregation among whom you will minister
are one with him; they are his body.
Go forth to serve them with joy,
build them up with faith,
and do all in your power to bring them to loving obedience to Christ.’
– (The Book of Common Prayer (2004), p 573).
Compare this with the traditional warning that was included with this charge in the Ordinal: ‘And if it shall happen the same Church, or any member thereof, to take any hurt or hindrance by reason of your negligence, ye know the greatness of the fault, and also the horrible punishment that will ensue’ (see The Book of Common Prayer (2004), p 532).
Outline of the Ordination Services (2), The Book of Common Prayer (2004):
Let us look at the Ordinal [see The Book of Common Prayer (2004), pp 517-590].
I suppose it is appropriate that these are the last liturgies in the Book of Common Prayer, for they are at the service of all other ministries and all our other liturgy.
1, The Gathering of God’s People:
Entry (hymn, canticle or psalm);
Greeting;
Introduction.
Presentation of candidate(s);
Question to candidate(s) about call to ministry.
Silence;
Collect.
2, Proclaiming and Receiving the Word:
First Reading;
Psalm;
Second Reading;
(Canticle, hymn or anthem);
Gospel.
Sermon.
Nicene Creed.
3, The Rite of Ordination:
(At the ordination of bishops, the Presentation);
The Charge;
The Declarations;
The Affirmation of the People.
A call to prayer;
An Ordination Litany;
Silence;
Hymn invoking the Holy Spirit (Veni Creator for priests and bishops);
Ordination prayer, with the laying on of hands.
(Vesting);
The Giving of the Bible;
The welcome, greeting or presentation to the people;
The Peace.
4, Celebrating at the Lord’s Table:
5, Going out as God’s People:
The Great Silence;
(Hymn);
Post-Communion Prayers;
(At the ordination of bishops, giving of the pastoral staff);
Dismissal;
The newly-ordained depart for ministry.
[Discussion]
Additional reading:
Christopher Cocksworth and Rosalind Brown, Being a Priest Today, Exploring priestly identity (Norwich Canterbury Press, 2002, 2nd ed 2006).
Sotirios Christou, The Priest & the People of God, A Royal Priesthood (Cambridge: Phoenix Books, 2003).
Malcolm Grundy, What they don’t teach you at theological college (Norwich: Canterbury Press, 2003).
George Guiver (ed), Priests in a People’s Church (London: SPCK, 2001).
Eric James (ed), Stewards of the Mysteries of God (London: Darton, Longman and Todd, 1979).
Daniel J. O’Leary, New Hearts for New Models, a Spirituality for Priests (Dublin: Columba, 1997).
Michael Ramsey, The Christian Priest Today (London: SPCK, new revised ed, 2001).
Alastair Redfern, Ministry and Priesthood (London: Darton, Longman and Todd, 1999).
Samuel Wells and Sarah Coakley, Priestly Presence in Contemporary Culture (London: Continuum, 2008).
(3) Gender and ministry
Bishop Libby Lane, the first woman to be consecrated a bishop in the Church of England
If Baptism/Confirmation are foundational for ministry in the Church, who may/may not be ordained as deacon, priest or bishop?
[Discussion:]
Additional reading:
Lavinia Byrne, Woman at the Altar (London: Mowbray, 1994).
Elizabeth Canham, Pilgrimage to Priesthood (London: SPCK, 1983).
Susan Dowell and Jane Williams, Bread, Wine and Women (London: Virago, 1994).
Monica Furlong (ed), Feminine in the Church (London: SPCK, 1984).
Margaret Webster, A New Strength, a New Song, The Journey to Women’s Priesthood (London: Mowbray, 1994).
‘Hatch, Match and Dispatch?’ … setting the tone for rites of passage includes many liturgical considerations, including the use of colour and space (Photograph: Patrick Comerford)
PART 2:
Rites of passage, e.g., Baptism, Marriages, Funerals.
‘Hatch, Match and Dispatch?’
The three rites of Baptism, Marriage and Funeral are sometimes referred to in a jocular way by clergy as the rites of ‘Hatch, Match and Dispatch.’
But, at times, I think this is unfair to the people involved in these rites. These are crisis moments, the most sacred moments in life, and they note merely rites of passage, when people publicly declare the most important stages of life in front of God and in front of the community they most value … even when they are not regular churchgoers.
They are not moments for evangelisation, but they are sacred moments, moments of grace, moments of joy and sorrow, moments that will most surely test your ministry.
People will forgive you a badly-prepared or badly delivered Sermon every now and then; they may not notice or may soon forget when you make what you regard as major mistake in my eyes on an occasional Sunday; and they may forget who baptised their child, forget to thank you for your part at their wedding or at the burial of one of their parents … if all goes well.
But they will never, ever forget, and perhaps never forgive you if you get it wrong at a baptism, wedding or funeral.
For that reason alone, but also because we all realise how sacred these moments are, most new curates, and even most new rectors fret for the first years when it comes to Baptisms, Marriages and Funerals.
We fret so much that we often concentrate or energies on the minute details, and forget that it all takes part within the context of the worship and the liturgy of the Church, and that we ought not be the centre of attention. We are the facilitators, the enablers, the “liturgical midwives,” but we should never be the centre of attention, or do anything that makes us so.
1, Baptism:
In recent weeks, we have looked at the origins and early understandings of Baptism. But do you feel liturgically literate when it comes to taking part in a baptism?
Like our other services, the Church of Ireland has revised the service of Baptism in recent years. And these revisions, like all others, have been informed by the insights of the modern liturgical movement.
For example, as long ago as 1968, the Anglican bishops agreed at the Lambeth Conference that ‘confirmation is not a rite of admission to Communion.’
The International Anglican Liturgical Consultation said as long ago as 1985 in Boston that ‘since baptism is the sacramental sign of full incorporation into the church, all baptised persons [should] be admitted to communion …’
Some of the understandings incorporated into the writing of Holy Baptism Two (The Book of Common Prayer, the Church of Ireland, 2004) include:
● there should be one baptism for all ages;
● Baptism should be the main service when it takes place, and not tagged on as an added extra, a sideshow or an appendix to the main service;
● Baptism comes as a response to the Word of God.
What do you think is the theological underpinning of these insights?
AWN Pugin’s font, now in the north aisle of Saint Chad's Cathedral, Birmingham, is octagonal and carved with the symbols of the evangelists (Photograph: Patrick Comerford, 2015)
These insights are reflected in the outline of the Baptismal Rite:
1, The presentation (p 371):
Candidates are presented;
Questions are put to Parents and Godparents of those who cannot answer for themselves;
2, The Decision (p 372):
(Testimony);
Questions to candidates’ sponsors; questions to the congregation;
The signing with the Cross (here or after the Baptism);
(Hymn);
3, The Baptism (p 373):
Water poured into the font;
The Thanksgiving Prayer over the Water,
including prayer of blessing and sanctification (see pp 363-364);
Questions about the Christian faith to the candidate or sponsors;
Interrogatory Apostles’ Creed;
The Baptism (dipping or pouring, but not sprinkling, see p 174; this does not exclude immersion);
The signing of the Cross (if this has not already taken place);
Welcome;
The Peace.
The Baptismal Font in Lichfield Cathedral (Photograph: Patrick Comerford)
Some observations and questions:
Note how the Baptismal Rite follows the sermon (see p 376).
Who should be sponsors?
What are the responsibilities of godparents?
What about ‘private baptisms’?
What about family requests for a different time?
Be aware too of the need to make connection between Baptism and the other rites that are part of Christian Initiation (see p 346 ff), including:
● Receiving into the Congregation (p 377 ff),
● Confirmation (p 382 ff),
● the Renewal of Baptismal Vows (p 398 ff),
● Thanksgiving after the Birth of a Child (p 402 ff).
2, Marriage:
A wedding in Sidney Sussex College, Cambridge … how is the theology of matrimony reflected in the marriage rites? (Photograph: Patrick Comerford)
The traditional Anglican understanding of matrimony is that Holy Matrimony is the blessing of a union between a man and woman, acknowledging the presence and grace of God in the life of the couple. The form is manifested as the vows.
Despite popular belief and imagination, the blessing and exchanging of the rings is only customary, and neither is necessary for the rite of matrimony to be valid.
In marriage, the husband and wife seek God’s blessing, and through the mediation of the priest, the prayer is answered.
The couple are thus generally regarded as the ministers of the sacrament or the rite through their voluntary exchange of vows. And for this reason they should face each other during the marriage, and not the officiating minister.
However, in the traditional Anglican understanding, the sacrament or rite must be celebrated before an ordained priest (or, in exceptional circumstances, a deacon), who witnesses and mediates the prayers. The priest or deacon has been described by Michael Perham as the ‘chief witness’ or ‘the master of ceremonies,’ and only takes over, so to speak, when the couple are married, in order to pronounce God’s blessing on the couple.
For those who count seven sacraments, then matrimony was the last of the seven to be added to the list.
Its origins can be found in the civil necessity that arose in the Middle Ages to regularise intimate relationships and to legitimise children.
As Bishop Harold Miller points out, the Church of Ireland has always recognised the total validity of civil marriage services, as marriage is essentially an ordering of society. But it is also a ‘holy mystery’ and a sign of the ‘mystical union … betwixt Christ and his Church...’ (The Book of Common Prayer (1960), p 266; The Book of Common Prayer (2004), p 406).
In these islands, the ‘Form of Solemnisation of Matrimony’ remained almost entirely unchanged from 1662 until the 1980s.
The Wedding at Cana … a modern icon
The introduction to the marriage service in that older form says quite quaintly that marriage is ‘for the increase of mankind … and for the due ordering of families and households; … for the hallowing of the union betwixt man and woman, and for the avoidance of sin; [and] … for the mutual society, help and comfort, that the one ought to have for the other, both in prosperity and adversity.’ (The Book of Common Prayer (1960), p 266; The Book of Common Prayer (2004), p 406).
However, things changed with the introduction of the Alternative Service Book (Church of England, 1980, pp 283-304). However, the Alternative Prayer Book (Church of Ireland, 1984) did not include a revised marriage service, and this only came about with the publication of the ‘White Booklet’ in 1987 and the Alternative Occasional Services in 1993.
We now teach that marriage is about love, comfort, ‘living together in plenty and in need, in sorrow and joy,’ that it is about knowing each other in love ‘with delight and tenderness,’ about a bodily union that ‘strengthens the union of hearts and lives,’ and – only later its – about ‘the children they may have’ (The Book of Common Prayer 2004, p 417). So the flesh, love, comfort, delight, tenderness, bodily union, are all stressed before we even mention children, and there is no mention in this second form (pp 416-430) of the ‘increase of mankind,’ the ‘due ordering of families and households’ or the ‘avoidance of sin.’
A little more adult and mature an approach, I should suggest; certainly a reflection of how society has changed, and a realisation that not every couple can have or choose to have children.
But the wording of the services continue to agree that the Church teaches that marriage should be monogamous, life-long and between one man and one woman.
In the section on Marriage Services (pp 405-438), The Book of Common Prayer (Church of Ireland, 2004) includes two marriage services, a traditional rite from The Book of Common Prayer 1926 (see The Book of Common Prayer (2004), pp 406-413), with an option for ‘Holy Communion at the Time of Marriage’ (pp 414-415), and a revised, contemporary rite (pp 416-427), with extensive notes on many of the legal requirements (see p 413, and pp 428-430). In addition, there is ‘A Form of Prayer and Dedication after a Civil Marriage’ (pp 431-438), again with a number of notes and guidelines on how this service is to be used.
There are legal requirements that are going to concern you, and they vary between jurisdictions and may change even before you are priested. There are also canonical requirements that you need to be aware of too.
For example, when it comes to a couple where one or both have been previously married and divorced, the clergy involved must, under the provisions of legislation passed by General Synod in 1996, apply to the diocesan bishop first of all for permission, and listen carefully to the advice the bishop gives in reply.
If the ceremony goes ahead, the couple are required to go through a service of preparation, which has been devised by the Liturgical Advisory Committee but is not in The Book of Common Prayer (2004), although it is included by Bishop Miller in The Desire of our Soul (see pp 250-253).
From a pastoral point of view you will also need to learn how to prepare a couple properly and appropriately for both the wedding ceremony itself and for future married life.
All these you will learn as you go on. But of course they also impinge on how you behave at a wedding itself.
And it is important to know why you are doing something, so that by understanding what you are doing you are doing it properly. If the couple are not married according to rites and customs of the Church of Ireland, there may be serious consequences for your actions.
But this morning we are looking at the marriage rite itself, from the point of how you prepare yourself for it, what you do within your understanding of the liturgy and common prayer of the Church, and how you relate in that to the life of the Church and to those for whom you provide this office – and they are not just the couple being married!
The outline of the service is:
1, The Entry (p 416 ff):
(Greeting of the Bridal or Marriage Party);
(Hymn or Music);
Greeting;
The Introduction: Introduction;
The Collect.
2, Proclaiming and Receiving the Word (p 418):
Reading(s);
Sermon;
3, The Marriage (p 419 ff):
Questions to the congregation;
Words to the couple;
The Consent;
The Vows;
Giving and receiving of a ring;
The Declaration, including the joining of hands;
The Blessing of the Couple;
Affirmation by the People;
The Acclamations;
(The Registration of the Marriage);
(A Psalm or Hymn).
4, The Prayers (p 423 ff):
Intercessions;
(Silence);
(Prayer by the couple);
The Peace;
(Hymn);
The Lord’s Prayer;
(The Grace or the Blessing).
Exchanging the στέφανα or wedding crowns as the Gospel story of the Wedding at Cana is read … not part of the Church of Ireland tradition
What is missing?
Is there a place for giving away the bride? Or for saying: “You may now kiss the bride”?
Who chooses the readings and the hymns?
How suitable are the Wedding March (Mendelssohn) – written for Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream?
How suitable is the Bridal Chorus (Wagner) – sung after the wedding in the opera Lohengrin by the women of the wedding party as they accompany the heroine Elsa to the bridal chamber?
Ave Maria (Bach and Gounod or Schubert)?
Which customs and traditions do you accept?
Separate sides of the church for the families of the bride and groom?
The bride being walked up the nave (aisle) by her father?
The bride’s white dress?
The ‘giving away’?
Signing the register in the vestry?
When are these meaningful?
When do they perpetuate the myth that the church sanctions patriarchy?
When do they become ‘liturgical’ and sideline the liturgy itself?
What about the way the pledge to ‘obey’ has been dropped?
Who should lead the prayers and intercessions?
Would you be embarrassed by the prayer giving thanks for the gift of sexual love (see p 426)?
Michael Perham says that at a marriage, more than at one other service, it is right to let the participants have a say in the form that it takes, ‘and the wise minister will not make too many rules about what will or will not be allowed to be said, sung, or done.’
Should there be a sermon (see p 418)?
The sermon gives the minister the opportunity to say something about marriage and about the Gospel in a less formal way than the words of the liturgy provide.
But we need to take care not to repeat what has already been said, and not to end up repeating what has been said at every previous wedding we have been involved in.
When and where do you allow photographs?
Should there be a celebration of Holy Communion (see p 428, note 5)?
Do you accept an invitation to the reception and to say grace?
Some dioceses, particularly in the US Episcopal Churches, allow for the blessing of same-gender marriages. How do you respond to this?
Services of Prayer and Dedication:
In many parts of the Anglican Communion, there is a provision to bless civil marriages. This rests on the understanding that a couple cannot be married twice.
Some Anglican provinces allow the marriage of divorced people, others do not, still others require the permission of the diocesan bishop.
We often think of Services of Prayer and Dedication as option for people who have already been married and divorced, and for whom a church wedding may pose problems or difficulties.
But there are other reasons for choosing this option:
A couple who have been married in a civil ceremony, which is a legal requirement in many other countries, may then want a Church occasion in Ireland.
A couple who not legally resident in terms of marriage legislation, but would still like what they will see as a ‘church wedding’ in Ireland for family, romantic or sentimental reasons.
Although we ask God’s blessing on the new marriage, notice how this ceremony is not called a ‘blessing’ and should not be referred to as such. It is really a form of prayer and dedication.
Nor is it a wedding, so there is a stipulation (p 438) that no rings should be given or received during it – even if it happens that the woman who has already been married wants to arrive in a veil and white dress, and with sisters or friends she may call ‘bridesmaids.’ This ceremony does not repeat what has already happened, and in the pastoral preparation beforehand this should be explained clearly.
3, Funerals
If it be your will … (Photograph: Patrick Comerford)
Eventually you are going to accumulate a collection of unusual stories about Baptisms, Weddings and Funerals. To make the connection between Weddings and Funerals, I heard once of an elderly rector who came out to meet the bride as she arrived at the church, and led her up the aisle, reading the words: ‘Man that is born of a woman hath but a short time to live …’
But I also heard the distressing story of a rector who would meet the funerals of the landed gentry at the lych gate entering the churchyard; the middle class coffins were met at the steps before the church door; and he waited at the top of the chancel steps for the coffins of working class parishioners to be brought into his church.
But every funeral is different, every funeral is important for everyone involved, and everyone involved is important.
Who do you think ‘owns’ a funeral?
It is not a sacrament, when you consider Baptism, nor is it sacramental in the way that a wedding is. Nor is it merely yet another rite.
But where and when it takes place, and how it is conducted is more than providing the pastoral care of the church at a moment of crisis.
A church and churchyard on Achill Island, Co Mayo (Photograph: Patrick Comerford)
A Christian funeral has several purposes, which are difficult to achieve in an hour in a church or in 20 minutes at a crematorium.
A Christian funeral seeks to bring a community together:
● to honour a life;
● to commend the dead to God;
● to give space for grief and yet to move people on;
● to express the love and compassion of God to the bereaved;
● to proclaim the Gospel message of Christ’s death and resurrection;
● to warn of the inevitability of death and to encourage them in walk in this with an eye to eternity;
● to take leave of the body and to say farewell;
● to dispose of the body reverently.
How are these objectives fulfilled in the Funeral Services in The Book of Common Prayer (2004)?
A grave in Kerameikós, Athens … what is customary and what is liturgical at a funeral? (Photograph: Patrick Comerford)
The structures of the funeral service are like this (see p 481):
A, The Funeral Service:
1, Gathering in God’s Name, p 482):
Receiving the coffin at the door;
Sentences of Scripture;
Greeting;
Introduction;
Prayer;
(Hymn).
2, Prayers of Penitence (p 483):
The Penitential Kyries;
(Absolution).
3, The Collect (p 484):
(Silence);
The Collect.
4, Proclaiming and Receiving the Word (p 484):
(Old Testament or New Testament reading);
Psalm;
New Testament reading (always a Gospel reading when there is Holy Communion).
The Sermon.
The Apostles’ Creed or Te Deum Part 2 (but the Nicene Creed when there is Holy Communion).
5, The Prayers (p 486):
Thanksgiving for the life of the departed;
Prayer for those who mourn;
Prayer for readiness to live in the light of eternity.
Other prayers, including the Lord’s Prayer.
6, The Farewell in Christ (p 487):
Silence by the coffin;
The Easter Anthems;
‘Leaving’ Prayers.
7, The Committal (p 488):
Sentence of Scripture;
The Committal;
Prayers when the body has been lowered into the grave, or at a cremation;
Sentence of Scripture (Revelation 14: 13);
(The Lord’s Prayer).
8, The Dismissal (p 489):
The Dismissal;
The Grace or a blessing.
B, The Funeral Service with Holy Communion;
1, Gathering in God’s Name;
2, Prayers of Penitence;
3, The Collect;
4, Proclaiming and Receiving the Word;
5, The Prayers;
6, The Peace;
7, The Great Thanksgiving;
8, The Breaking of the Bread;
9, The Communion;
10, The Farewell in Christ;
11, The Committal;
12, The Dismissal.
Note the resources and prayers that are also offered (pp 491-497).
A sculpted gravestone in Kerameikós, Athens (Photograph: Patrick Comerford)
Two of the most difficult situations you may face are the Funeral Service for a Child (pp 504-513), and the funeral of someone who has completed suicide.
Other resources and options include a Form for Use in the Home, Funeral Home or Crematorium (pp 514-516).
Like weddings, there are customs and traditions associated with funerals that are not necessarily part of the funeral service:
● members of the family carrying the coffin;
● bringing up personal mementoes of the dead person;
● throwing clods of earth into the grave on top of the coffin;
● draping the coffin in a purple pall;
● sprinkling the coffin with the water of baptism.
The Raising of Lazarus, Juan de Flandes, Museo del Prado, Madrid
Some questions:
Who chooses the hymns and readings?
What prayers should you use when you arrive at a house or in hospital to find the person has just died?
What prayers do we say at an evening removal before a morning funeral (see p 498 ff)?
Are we providing two funeral services?
What if the person who died had no apparent faith?
What if the person who died had faith, but none of their friends or family members has?
Should the funeral service take place in the home?
In the undertakers’ chapel?
What makes a crematorium chapel different?
Who chooses the readings and the hymns?
What about secular readings, poems, songs?
Is a eulogy or address appropriate? And, if so, when?
Do you have another funeral service when it comes to the burial of ashes returned from the crematorium? (see p 501.)
Are you aware of the differences in funeral customs in different parts of Ireland?
What about memorial services?
What about general memorial services in November?
What do you do when it comes to a miscarriage or stillbirth? (see p 512.)
4, Other rites
You will also need to be familiar with the Confirmation services, even if you are never elected a bishop, for you will be involved in preparing candidates for Confirmation, and be involved in many ways in Confirmation services.
Some of the other liturgical resources provided in The Book of Common Prayer include the Service of Ash Wednesday (p 338), Harvest resources, Ember and Rogation prayers, and Ministry to those who are Sick (pp 440 ff).
Reading:
Michael Perham, New Handbook of Pastoral Liturgy (London: SPCK, 2000).
Next:
Telephone conference 3, November/December 2016
9.1, Homiletics and homiletics in history: readings may include Saint Augustine, Thomas Cranmer, Lancelot Andrewes, John Wesley, Martin Luther King.
9.2, Spirituality of ministry; readings on the minister as person, private, public and holy.
Reminder:
Essays.
(Revd Canon Professor) Patrick Comerford is Lecturer in Anglicanism, Liturgy and Church History, the Church of Ireland Theological Institute. This essay is based on notes prepared for a lecture on 5 November 2016 in the Module TH 8824: Liturgy, Worship and Spirituality with Year III-IV students (part-time) on the MTh course.
Liturgy 2016-2017 (Part Time) 8.1: Baptism
and the Eucharist (3), the contemporary
life and mission of the Church
The ‘U2Charist’ in Saint George’s and Saint Thomas’s Church, Dublin ... what do we mean by the inculturation of the liturgy?
Patrick Comerford
TH 8824: Liturgy, Worship and Spirituality
Years III-IV, Part-Time:
5 November 2015
This morning (10 a.m. to 12.30 p.m.):
8.1: Baptism and Eucharist (3): the contemporary life and mission of the Church; worship and inculturation.
8.2: The theology and rites of ordination: rites of passage (e.g., Marriages, Funerals).
8.1: Baptism and Eucharist (3): the contemporary life and mission of the Church; worship and inculturation.
What is liturgical inculturation?
And what does inculturation mean for the contemporary life and mission of the Church?
The term ‘inculturation’ is used to speak about ‘the incarnation of the Gospel in autonomous cultures and at the same time the introduction of these cultures into the life of the Church.’ [see Varietates Legitimae – Inculturation and the Roman Liturgy, the Fourth Instruction for the Correct Application of the Conciliar Constitution on the Liturgy (Nos. 37-40), the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, 29 March 1994, §4.]
Inculturation signifies ‘an intimate transformation of the authentic cultural values by their integration into Christianity and the implementation of Christianity into different human cultures.’
We have inherited a rich and deep liturgical heritage from the Church of Ireland, the wider Church experience in Ireland, the wider Anglican Communion, and through twenty centuries of Church history.
But we also have a cultural heritage that needs to integrate that liturgical heritage, to express that liturgical heritage, and that is expressed in and interpreted in our liturgy. And yet the Church is different from all other gatherings and communities in every culture and every age.
1, The Church is not gathered together by a human decision, but is called through Christ by God in the Holy Spirit and responds in faith to this gracious call.
2, The Church Catholic is called to gather all peoples, to speak all languages, to penetrate all cultures.
3, The Church, as a pilgrim people on this earth, and in this Advent time bears the marks of this present time in its sacraments, its liturgies and its institutions and structures as we await the coming of Christ in hope.
The Church universal, the Church Catholic, finds its particular expression, is made present and signified, in particular Churches. As the 39 Articles remind us, the Church is visible in ‘a congregation of faithful men’ (i.e., faithful people gathered together in the diocese), ‘in which the pure Word of God is preached, and the Sacraments be duly administered ...’ (Article 19).
Every particular expression of the Church is united with the universal Church, across the barriers of time and of space, not only in belief and sacramental life, but also in those practices the Church has inherited down through the generations, dating back to the Apostolic tradition.
What are some examples of these universal Church practices?
They include, for example, daily prayer, the sanctification of Sunday and the rhythm of the week, the celebration of Easter and the unfolding of the mystery of Christ throughout the liturgical year, and the sacraments.
What about the Liturgy?
We have talked over the past few weeks about Liturgy as the place where Christians meet God in Christ.
Christian worship finds its most fundamental expression when every Sunday, throughout the whole world, Christians gather around the altar or the table in word and sacrament, listening to the Word of God, celebrating the Eucharist, and recalling the death and resurrection of Christ, while awaiting his coming in glory.
As The Book of Common Prayer of the Church of Ireland (2004) says:
‘All Sundays celebrate the paschal mystery of the death and resurrection of Christ.’ On Sundays and eight of the nine Principal Holy Days (Christmas Day, Easter Day, the Day of Pentecost, The Presentation of Christ, Maundy Thursday, the Ascension Day, Trinity Sunday and All Saints’ Day, but not Good Friday), ‘it is fitting that the Holy Communion be celebrated in every cathedral and in each parish church or in a church within a parochial union, or group of parishes … The liturgical provision for the above days may not be displaced by any other observance’ (The Book of Common Prayer (2004), p. 18).
The Liturgy is both the action of Christ the Priest and the action of the Church which is his body. In the Liturgy, the Church, through Christ and the Holy Spirit, gives the Father the worship which is pleasing to him.
There is an unchangeable aspect of the Liturgy. But the Church adapts that the Liturgy, according to the constraints of time and space, for the good of the people, for the good of the people who are the Body of Christ, according to circumstances, times and places.
But how do we strike the balance between inculturating the sacraments that Christ has instituted, and emptying them of their substance? What is essential when it comes to liturgical change?
Our agreements on the Liturgy ensure orthodoxy of worship, not only because we must avoid errors, but because we must pass on the faith in its integrity. There is theological maxim that ‘rule of prayer’ must correspond to the ‘rule of belief’ – lex orandi, lex credendi.
But what about the different needs of the Church in particular places, at particular times? How are these to be addressed?
For example, what about a place that does not have a Christian tradition?
Should missionaries who bring the Gospel with them also bring their liturgical traditions with them?
And how do they modify, adapt or inculturate those liturgical traditions?
Other places have a long-standing Western Christian tradition, where the culture is already embedded with the language of the faith and the expresses of the liturgy. If the liturgy is changes, does it lose its cultural relevance and its ability to speak to the people?
In some places, several cultures coexist. How then is it possible to inculturate liturgical practices?
Any adaptations, modification and changes must bear in mind the need for people to understand the Liturgy with ease, to take part fully, and to relate it actively to their lives and the society in which they live.
For example, there is no point in making adaptations that then need numerous explanations in order to be understood.
How far can we go with inculturation?
The missionary tradition of the Church has always sought to bring the Christian faith to people in their own language. The translation of the Bible and the Liturgy are the first steps in the process of inculturation.
The first significant measure of inculturation at the Reformation was the translation of the Bible, liturgies and liturgical books into the language of the people.
But each translation both shaped and respected literary genres without altering the content of the texts. The translated works had to be understandable by those for whom they were being translated. So, The Book of Common Prayer and the King James Version of the Bible were translated into the English of the 16th and 17th centuries, but they also shaped the English language of the time.
In English, to talk about being saved by the ‘skin of my teeth’ is inexplicable without a glimpse of the Book of Job in the Authorised Version. Phrases like ‘read, mark, learn and inwardly digest’ from The Book of Common Prayer have passed into common parlance. How many of you remember old traditions when you are reminded that next Sunday [Sunday 20 November 2016] is ‘Stir-Up Sunday’?
‘God so loved man (humanity)’ ... a sign above the entrance Guizhou Theological Training Centre in Guiyang Province in central China. Chinese Christians have been divided by the words they use for God (Photograph: Patrick Comerford)
For example, on my visits to China with the Dublin University Far Eastern Mission, I became conscious of how the differences between the ‘Protestant’ and ‘Catholic’ traditions, in their various forms, is exaggerated for non-Christian Chinese when they see that Catholics and Protestants cannot agree on a common translation of the Bible, or even on the same word for God, so that they are seen by many as two completely different religions.
The Catholic Church historically favoured Tīanzhǔ (literally ‘Heavenly Lord,’ or ‘Lord of Heaven’), and so ‘Catholicism’ is most commonly rendered Tīanzhǔ jìao, although Chinese Catholics also use a literal translation of ‘catholic,’ Gōng jiào.
The earliest Protestant missionary in China, Robert Morrison, arrived in 1807. Before this time, Bibles were not printed for distribution. Protestantism is colloquially referred to as Jīdū jìao (‘religion of Christ’) but this term can sometimes refer to all Christians, so Xīnjìao (‘new religion’) is also used to distinguish Protestants as a group separate from Catholics. Their translators, coming to China later and separately, chose to use the older terminology ‘Shangdi,’ apparently believing ‘Shangdi’ was a valid or preferable representation of the ‘Most High God.’
In addition, the Tetragrammaton, the four-letter pronunciation of the name of God from the original Hebrew often rendered as YHWH, is rendered in different ways. Catholics have translated this into Yǎwēi (‘Elegant Powerful’). Protestants originally rendered it as Yéhuǒhuá (‘[old] Gentleman of Fiery Magnificence’). A modern Protestant usage is Yēhéhuá. Some versions translate this term as Shàngzhǔ (literally ‘Above Lord’), similar to the translation decision to use a capitalised ‘LORD’ by both Catholics and traditional Protestants.
To complicate matters, Catholics, Anglicans, and Lutherans particularly use Shàngzhǔ in their Eucharistic Prayers.
If people are going to listen to the Gospel being proclaimed, to join in the Canticles, Psalms, responses and hymns, they must be in a language that they can understand and that is culturally pertinent.
And that language is not merely words. The late Archbishop Trevor Huddleston once spoke of Anglican liturgies in Africa that were translated into the words of African languages by CMS, SPG and UMCA missionaries, but were not successful because they retained the Anglo-Saxon and English rhythms and cadences that are part and parcel of The Book of Common Prayer.
And all peoples and cultures have a religious language that is suitable for expressing prayer, and a liturgical language that has its own special characteristics.
Words like liturgy, mystery, ecclesia, evangel, sacrament, Baptism and Eucharist pre-exist Christianity. But they took on a new meaning when they were adapted to the needs of the Church and the liturgy.
Even at the level of liturgical words, translations are always inculturated or they fail to have sign, significance.
Each society and each culture, in the languages of their day, have literary qualities that relate to the living language of the people.
What about newly-created texts for liturgy?
The qualities needed for liturgical translations apply too to new liturgical compositions.
The principle of The Book of Common Prayer is that we share a common liturgical life. But how do new liturgical translations or new liturgical compositions move beyond what is shared, and in their efforts to be inculturated become so localised, so particular, that they are no longer part of the shared, common liturgy of the Church?
And to what degree is The Book of Common Prayer in its various and previous editions over the centuries, the benchmark or standard by which all other liturgies are to be judged?
In its report, Renewing the Anglican Eucharist, the Fifth International Anglican Liturgical Consultation, which met in Dublin over 20 years ago (1995), says that as Anglicans ‘we have until recently identified our liturgical unity in a more or less uniform set of texts derived from the historic Books of Common Prayer. Today that unity is to be found in a common structure of Eucharistic celebration.’
Last week, we looked at how the Church of South India had created a new Eucharistic rite, drawing on elements of Anglican, Orthodox, Indian and Mozarabic Liturgies, and in turn how the that Liturgy of the Church of South India has influenced the liturgies of Anglican Churches throughout the world.
The Anglican Church in New Zealand and, nearer to home, the (Anglican) Church in Wales, have lived liturgically for some decades acknowledging and giving liturgical expression to the cultural realities, differences and diversities in their dioceses.
But at what point does diversity sacrifice or even lose unity?
Are there any general principles to help or guide the inculturation of liturgies and rites?
How do we maintain the orthodoxy of the faith while respecting celebrating diversity in culture?
How do we even assess or discern whether a particular culture or tradition should be celebrated and calls for diversity?
Liturgical inculturation includes satisfying and respecting the needs of traditional culture, and at the same time taking account for the needs of those in new cultural settings.
These include the needs of urban and industrial cultures, of post-Christian as well as pre-Christian cultures, the needs of modern and post-modernist cultures, the needs of local people and immigrants too.
Was the introduction of inclusive language in the liturgy enough to eradicate exclusivism? Are there other ways in our language (both verbalised language and body language, as well as our choices of music, symbols, &c.) that serve to make the Church appear exclusive rather than inclusive?
The Discovery services in inner city Dublin ... ‘Anglican liturgies with African flavours’
I took part in many of the original ‘Discovery’ liturgies in Saint George’s and Saint Thomas’s Church in Inner City Dublin – described as Anglican liturgies with African – and sometimes Indian – flavours. Some years ago, I was also invited to preside at what was called a ‘U2Charist’ in the same church.
In preparing for it, I was helped by the writings of two Episcopal churches in the US: Raewynne J. Whiteley and Beth Maynard, Get Up Off Your Knees, preaching the U2 catalog (Cambridge MA: Cowley, 2003).
It was obvious to me, as people came forward to receive the Eucharist, that many of those who took part had not been to Communion, had not been to church at all, for a long, long time. But this Eucharist spoke to them in their modern and post-modern language.
Liturgy cannot just borrow but adapt and find meaning in the social and religious rites of a people, and their culture can positively enrich their understanding of liturgical actions.
But are there negative elements of a culture should not be incorporated into the liturgy?
Of course there are dangers of reductionism or being trite and there are the dangers of syncretism. There are times when we need to make a break with the past. There are times when we can have layers and layers of meaning and nuance, and there are times we need to avoid ambiguity to avoid a process of inclulturation that stoops to politicisation of the liturgy, to superstition, to vengeance or to sexual connotations.
How is the unity of Anglicanism expressed in the liturgy?
True inculturation does not create new traditions beyond Anglicanism. Instead, it responds to the needs of a particular culture and leads to adaptations that still remain part of our tradition and communion.
But they need to take account of the historical, anthropological, exegetical and theological character of the expressions of faith of the people and culture with whom the liturgy is being adapted.
They need to be attuned to the pastoral experience of the church and of the people where the changes are taking place.
It is not just about the hymns and the music.
Many cultures have a great collection of wisdom in the form of proverbs and stories. This literature is a store of wisdom set in a cultural context that people understand very well. The proverbs of the people may be more familiar to them than the Book of Proverbs in the Bible. But while this literature is full of wisdom, it can never be a substitute for the inspired word of God in the liturgy, and certainly not in the name of inculturation.
On the other hand, we one can use it to explain the word of God, for instance in the sermon, or outside the liturgy in teaching. But the liturgy of the word within the context of liturgical celebration is irreplaceable.
For example, the story is told that it had been observed that in some African traditions before people dined at an important meal they poured libation to the ancestors. Drawing on this observation, it was suggested that it would be appropriate to pour a libation of the consecrated wine before the Eucharistic meal. But this is a total misunderstanding of the centrality of the Paschal Mystery, reducing Christ’s presence in the Eucharist to mere drink. It also raises questions about why people think the dead need material nourishment.
Colours and postures all have different significance in different cultures. White is associated with death in China. What about blue, purple, pink, green, orange? In some cultures it is only acceptable to kneel for prayer, in others to stand, but in many it is rude to sit for prayer. Other culturally-charged language and body language includes standing for the Gospel. But what about having your hands in your pockets?
Who welcomes and who dismisses are culturally-charged tasks. An illustration from the Gospel is found at the meal Christ has in the house of Simon the Pharisee. The woman anoints Jesus, but Simon failed to greet him properly, to offer him the opportunity wash his feet and hands before sitting at the table.
What about:
● The texts of the opening dialogues?
● The ways in which the altar and the Book of the Gospels are venerated?
● The exchange of peace?
● Who brings up and who receives the offering?
● Who prepares the altar/table?
● The words and actions at the preparation of the gifts and at the communion?
● The type of bread and wine we use?
● The materials for the construction of the altar/table and liturgical furnishings?
● The material and form of sacred vessels – pottery or silver?
● The shape, texture and colour of liturgical vestments?
● The way in which we distribute the Holy Communion – who distributes and what words do we use?
● Who dismisses? Who sends out?
And the questions we ask about the Eucharist should be asked too of the rites of Christian initiation (Baptism and Confirmation), marriages, funerals, the blessings of persons, places or things, and the liturgical calendar?
And when we do change and inculturate the public worship of the Church, to what degree do we need to exercise prudence and discretion so we avoid breaking up of the local Church into little ‘churches’ that become closed in on themselves?
When the Church introduces changes, those changes need to be gradual, and adequate explanations must be provided with good and sensitive teaching so that we avoid the danger of rejection or simply an artificial grafting on to previous forms.
Of course, there must be innovations when the good of the Church and the needs of the people genuinely demand them.
But care must be taken too to ensure that any new forms adopted should in some way grow organically from forms already existing.
What do you think are some of liturgical actions that might be adapted?
Many elements may be open to adaptation, including language, music and singing, gesture and posture, art and images, and popular devotions.
Liturgical language must express the truths of the faith, and the grandeur and holiness of the mysteries which are being celebrated. But it must be language that is both sacred and culturally relevant for people, not merely in its vocabulary but also in its cadences, rhythms, poetry and drama.
Music and singing should have pride of place in the liturgy. A text that is sung is more deeply embedded in our memories when it is read. We must be demanding about the biblical and liturgical inspiration and the literary quality of the texts we want sung.
The liturgy is not merely words: it is work, which means it is actions and movements too. Gesture and posture are especially important. Gestures are culturally embedded, yet they express the attitude of humanity before God and our attitude to one another.
For example, the gestures and postures of the celebrating or presiding priest at the Eucharist have to express his or her special function: He/she presides over the assembly both in the person of Christ and on behalf of the people. The gestures and postures of the congregation are signs of our unity, express our active participation, and foster our spiritual attitudes.
What about liturgical dance, for instance?
Among some peoples, singing is instinctively accompanied by hand-clapping, rhythmic swaying and dance movements. These are valid liturgical expressions, not simply performances, and they can express true communal prayer, adoration, praise, offering and supplication.
To summarise:
Basically there are three principles of liturgical inculturation:
● compatibility with the Gospel;
● union with the Church;
● localising the faith and worship of the Universal Church in the incarnational situation of the local church.
The Church is called to overcome the barriers that divide humanity. By baptism, we all become children of God and form in Christ Jesus one people where “there is no longer Jew or Greek, there is no longer slave or free, there is no longer male and female; for all of you are one in Christ Jesus” (Galatians 3: 28).
For inculturation this means that whatever measure is taken, while it helps Christianity to penetrate in a particular culture, it should not on the other hand alienate others, and so divide the unity that is essential to the Church.
Appendix 1:
In its report, Renewing the Anglican Eucharist, the Fifth International Anglican Liturgical Consultation in Dublin (1995) asked 20 years ago what is important in the Sunday celebration of the Eucharist and suggested a scheme that should be varied in keeping with liturgical seasons and special seasons and occasions.
The following table indicates the relative importance of the various elements in the Eucharist:
1 = indispensable.
2 = integral, but not indispensable.
3 = would not be omitted in principle, may be limited or varied in accordance with liturgical seasons or special occasions.
4 = not necessary but may be desirable at times.
* An asterisk indicates elements of the liturgy that may appear at one point or another in the rite. Their placement, however, has significant implications and requires careful attention.
I, The Gathering of God’s People:
Greeting [1]
* Penitential Rite [3]
Song / Act of Praise [1]
Opening Prayer (Collect) [1]
II, Proclaiming and Receiving the Word:
First Reading [1]
Psalm [2]
Second Reading [2]
Gospel [1]
Sermon [1]
Creed [3]
* Silence, songs and other responses [2]
III, Prayers of the People:
Prayers [1]
* The Lord’s Prayer [1]
* Penitential Rite [3]
Peace [1]
IV, Celebrating at the Lord’s Table:
Preparing the Table [1]
Prayer over the gifts [4]
Eucharistic Prayer [1]
* The Lord’s Prayer [1]
Silence [1]
The Breaking of the Bread [1]
Invitation [2]
Communion [1]
V, Going out as God’s People:
Silence [1]
Hymn [4]
Prayer after Communion [2]
Blessing [4]
Dismissal [1]
Compare this with the headings and structures for the Eucharist in The Book of Common Prayer (2004), pp 201-221.
Supplemental reading:
Tissa Balasuruya, The Eucharist and Human Liberation (London: SCM Press, 1979).
Paul Bradshaw and John Melloh (eds), Foundations in Ritual Studies: A reader for students of Christian worship (London: SPCK, 2007).
Stephen Burns, Living the Thanksgiving: exploring the Eucharist (Norwich: Canterbury Press, 2006).
Nell Challingsworth, Liturgical Dance Movement, a practical guide (London and Oxford: Mowbray, 1982).
Patrick Comerford, ‘The Reconstruction of Theological Thinking – implications for the Church in China,’ Search 29/1 (Spring 2006), pp 13-22.
Vivienne Faull and Jane Siclair, Count us in – inclusive language in the liturgy (Bramcote: Grove, 1986, Grove Liturgical Study No 46).
Richard Giles, Creating Uncommon Worship, transforming the liturgy of the Eucharist (Norwich: Canterbury Press, 2004).
David R. Holeton (ed), Renewing the Anglican Eucharist (Cambridge: Grove, 1996, Grove Worship Series 135).
Graham Hughes, Worship as Meaning, A Liturgical Theology for Late Modernity (Cambridge: Cambridge University Press, 2003, Cambridge Studies in Christian Doctrine series).
Kevin W. Irwin, Models of the Eucharist (New York/Mahwah NJ: Paullist Press, 2005).
Harold Miller, Making an Occasion of it (Dublin: Church of Ireland Literature Committee, 1994).
Michael Perham (ed), The Renewal of Common Prayer (London: SPCK, 1993).
Varietates Legitimae – Inculturation and the Roman Liturgy, the Fourth Instruction for the Correct Application of the Conciliar Constitution on the Liturgy (Nos. 37-40), the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, 1994.
Raewynne J. Whiteley, Beth Maynard (eds), Get Up Off Your Knees, preaching the U2 catalog (Cambridge MA: Cowley, 2003).
Reminder:
Essays
Next:
8.2: The theology and rites of ordination: rites of passage (e.g., Marriages, Funerals).
(Revd Canon Professor) Patrick Comerford is Lecturer in Anglicanism, Liturgy and Church History, the Church of Ireland Theological Institute. This lecture on 5 November 2016 was part of the Module TH 8824: Liturgy, Worship and Spirituality on the MTh course with part-time Year III and IV students.
Patrick Comerford
TH 8824: Liturgy, Worship and Spirituality
Years III-IV, Part-Time:
5 November 2015
This morning (10 a.m. to 12.30 p.m.):
8.1: Baptism and Eucharist (3): the contemporary life and mission of the Church; worship and inculturation.
8.2: The theology and rites of ordination: rites of passage (e.g., Marriages, Funerals).
8.1: Baptism and Eucharist (3): the contemporary life and mission of the Church; worship and inculturation.
What is liturgical inculturation?
And what does inculturation mean for the contemporary life and mission of the Church?
The term ‘inculturation’ is used to speak about ‘the incarnation of the Gospel in autonomous cultures and at the same time the introduction of these cultures into the life of the Church.’ [see Varietates Legitimae – Inculturation and the Roman Liturgy, the Fourth Instruction for the Correct Application of the Conciliar Constitution on the Liturgy (Nos. 37-40), the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, 29 March 1994, §4.]
Inculturation signifies ‘an intimate transformation of the authentic cultural values by their integration into Christianity and the implementation of Christianity into different human cultures.’
We have inherited a rich and deep liturgical heritage from the Church of Ireland, the wider Church experience in Ireland, the wider Anglican Communion, and through twenty centuries of Church history.
But we also have a cultural heritage that needs to integrate that liturgical heritage, to express that liturgical heritage, and that is expressed in and interpreted in our liturgy. And yet the Church is different from all other gatherings and communities in every culture and every age.
1, The Church is not gathered together by a human decision, but is called through Christ by God in the Holy Spirit and responds in faith to this gracious call.
2, The Church Catholic is called to gather all peoples, to speak all languages, to penetrate all cultures.
3, The Church, as a pilgrim people on this earth, and in this Advent time bears the marks of this present time in its sacraments, its liturgies and its institutions and structures as we await the coming of Christ in hope.
The Church universal, the Church Catholic, finds its particular expression, is made present and signified, in particular Churches. As the 39 Articles remind us, the Church is visible in ‘a congregation of faithful men’ (i.e., faithful people gathered together in the diocese), ‘in which the pure Word of God is preached, and the Sacraments be duly administered ...’ (Article 19).
Every particular expression of the Church is united with the universal Church, across the barriers of time and of space, not only in belief and sacramental life, but also in those practices the Church has inherited down through the generations, dating back to the Apostolic tradition.
What are some examples of these universal Church practices?
They include, for example, daily prayer, the sanctification of Sunday and the rhythm of the week, the celebration of Easter and the unfolding of the mystery of Christ throughout the liturgical year, and the sacraments.
What about the Liturgy?
We have talked over the past few weeks about Liturgy as the place where Christians meet God in Christ.
Christian worship finds its most fundamental expression when every Sunday, throughout the whole world, Christians gather around the altar or the table in word and sacrament, listening to the Word of God, celebrating the Eucharist, and recalling the death and resurrection of Christ, while awaiting his coming in glory.
As The Book of Common Prayer of the Church of Ireland (2004) says:
‘All Sundays celebrate the paschal mystery of the death and resurrection of Christ.’ On Sundays and eight of the nine Principal Holy Days (Christmas Day, Easter Day, the Day of Pentecost, The Presentation of Christ, Maundy Thursday, the Ascension Day, Trinity Sunday and All Saints’ Day, but not Good Friday), ‘it is fitting that the Holy Communion be celebrated in every cathedral and in each parish church or in a church within a parochial union, or group of parishes … The liturgical provision for the above days may not be displaced by any other observance’ (The Book of Common Prayer (2004), p. 18).
The Liturgy is both the action of Christ the Priest and the action of the Church which is his body. In the Liturgy, the Church, through Christ and the Holy Spirit, gives the Father the worship which is pleasing to him.
There is an unchangeable aspect of the Liturgy. But the Church adapts that the Liturgy, according to the constraints of time and space, for the good of the people, for the good of the people who are the Body of Christ, according to circumstances, times and places.
But how do we strike the balance between inculturating the sacraments that Christ has instituted, and emptying them of their substance? What is essential when it comes to liturgical change?
Our agreements on the Liturgy ensure orthodoxy of worship, not only because we must avoid errors, but because we must pass on the faith in its integrity. There is theological maxim that ‘rule of prayer’ must correspond to the ‘rule of belief’ – lex orandi, lex credendi.
But what about the different needs of the Church in particular places, at particular times? How are these to be addressed?
For example, what about a place that does not have a Christian tradition?
Should missionaries who bring the Gospel with them also bring their liturgical traditions with them?
And how do they modify, adapt or inculturate those liturgical traditions?
Other places have a long-standing Western Christian tradition, where the culture is already embedded with the language of the faith and the expresses of the liturgy. If the liturgy is changes, does it lose its cultural relevance and its ability to speak to the people?
In some places, several cultures coexist. How then is it possible to inculturate liturgical practices?
Any adaptations, modification and changes must bear in mind the need for people to understand the Liturgy with ease, to take part fully, and to relate it actively to their lives and the society in which they live.
For example, there is no point in making adaptations that then need numerous explanations in order to be understood.
How far can we go with inculturation?
The missionary tradition of the Church has always sought to bring the Christian faith to people in their own language. The translation of the Bible and the Liturgy are the first steps in the process of inculturation.
The first significant measure of inculturation at the Reformation was the translation of the Bible, liturgies and liturgical books into the language of the people.
But each translation both shaped and respected literary genres without altering the content of the texts. The translated works had to be understandable by those for whom they were being translated. So, The Book of Common Prayer and the King James Version of the Bible were translated into the English of the 16th and 17th centuries, but they also shaped the English language of the time.
In English, to talk about being saved by the ‘skin of my teeth’ is inexplicable without a glimpse of the Book of Job in the Authorised Version. Phrases like ‘read, mark, learn and inwardly digest’ from The Book of Common Prayer have passed into common parlance. How many of you remember old traditions when you are reminded that next Sunday [Sunday 20 November 2016] is ‘Stir-Up Sunday’?
‘God so loved man (humanity)’ ... a sign above the entrance Guizhou Theological Training Centre in Guiyang Province in central China. Chinese Christians have been divided by the words they use for God (Photograph: Patrick Comerford)
For example, on my visits to China with the Dublin University Far Eastern Mission, I became conscious of how the differences between the ‘Protestant’ and ‘Catholic’ traditions, in their various forms, is exaggerated for non-Christian Chinese when they see that Catholics and Protestants cannot agree on a common translation of the Bible, or even on the same word for God, so that they are seen by many as two completely different religions.
The Catholic Church historically favoured Tīanzhǔ (literally ‘Heavenly Lord,’ or ‘Lord of Heaven’), and so ‘Catholicism’ is most commonly rendered Tīanzhǔ jìao, although Chinese Catholics also use a literal translation of ‘catholic,’ Gōng jiào.
The earliest Protestant missionary in China, Robert Morrison, arrived in 1807. Before this time, Bibles were not printed for distribution. Protestantism is colloquially referred to as Jīdū jìao (‘religion of Christ’) but this term can sometimes refer to all Christians, so Xīnjìao (‘new religion’) is also used to distinguish Protestants as a group separate from Catholics. Their translators, coming to China later and separately, chose to use the older terminology ‘Shangdi,’ apparently believing ‘Shangdi’ was a valid or preferable representation of the ‘Most High God.’
In addition, the Tetragrammaton, the four-letter pronunciation of the name of God from the original Hebrew often rendered as YHWH, is rendered in different ways. Catholics have translated this into Yǎwēi (‘Elegant Powerful’). Protestants originally rendered it as Yéhuǒhuá (‘[old] Gentleman of Fiery Magnificence’). A modern Protestant usage is Yēhéhuá. Some versions translate this term as Shàngzhǔ (literally ‘Above Lord’), similar to the translation decision to use a capitalised ‘LORD’ by both Catholics and traditional Protestants.
To complicate matters, Catholics, Anglicans, and Lutherans particularly use Shàngzhǔ in their Eucharistic Prayers.
If people are going to listen to the Gospel being proclaimed, to join in the Canticles, Psalms, responses and hymns, they must be in a language that they can understand and that is culturally pertinent.
And that language is not merely words. The late Archbishop Trevor Huddleston once spoke of Anglican liturgies in Africa that were translated into the words of African languages by CMS, SPG and UMCA missionaries, but were not successful because they retained the Anglo-Saxon and English rhythms and cadences that are part and parcel of The Book of Common Prayer.
And all peoples and cultures have a religious language that is suitable for expressing prayer, and a liturgical language that has its own special characteristics.
Words like liturgy, mystery, ecclesia, evangel, sacrament, Baptism and Eucharist pre-exist Christianity. But they took on a new meaning when they were adapted to the needs of the Church and the liturgy.
Even at the level of liturgical words, translations are always inculturated or they fail to have sign, significance.
Each society and each culture, in the languages of their day, have literary qualities that relate to the living language of the people.
What about newly-created texts for liturgy?
The qualities needed for liturgical translations apply too to new liturgical compositions.
The principle of The Book of Common Prayer is that we share a common liturgical life. But how do new liturgical translations or new liturgical compositions move beyond what is shared, and in their efforts to be inculturated become so localised, so particular, that they are no longer part of the shared, common liturgy of the Church?
And to what degree is The Book of Common Prayer in its various and previous editions over the centuries, the benchmark or standard by which all other liturgies are to be judged?
In its report, Renewing the Anglican Eucharist, the Fifth International Anglican Liturgical Consultation, which met in Dublin over 20 years ago (1995), says that as Anglicans ‘we have until recently identified our liturgical unity in a more or less uniform set of texts derived from the historic Books of Common Prayer. Today that unity is to be found in a common structure of Eucharistic celebration.’
Last week, we looked at how the Church of South India had created a new Eucharistic rite, drawing on elements of Anglican, Orthodox, Indian and Mozarabic Liturgies, and in turn how the that Liturgy of the Church of South India has influenced the liturgies of Anglican Churches throughout the world.
The Anglican Church in New Zealand and, nearer to home, the (Anglican) Church in Wales, have lived liturgically for some decades acknowledging and giving liturgical expression to the cultural realities, differences and diversities in their dioceses.
But at what point does diversity sacrifice or even lose unity?
Are there any general principles to help or guide the inculturation of liturgies and rites?
How do we maintain the orthodoxy of the faith while respecting celebrating diversity in culture?
How do we even assess or discern whether a particular culture or tradition should be celebrated and calls for diversity?
Liturgical inculturation includes satisfying and respecting the needs of traditional culture, and at the same time taking account for the needs of those in new cultural settings.
These include the needs of urban and industrial cultures, of post-Christian as well as pre-Christian cultures, the needs of modern and post-modernist cultures, the needs of local people and immigrants too.
Was the introduction of inclusive language in the liturgy enough to eradicate exclusivism? Are there other ways in our language (both verbalised language and body language, as well as our choices of music, symbols, &c.) that serve to make the Church appear exclusive rather than inclusive?
The Discovery services in inner city Dublin ... ‘Anglican liturgies with African flavours’
I took part in many of the original ‘Discovery’ liturgies in Saint George’s and Saint Thomas’s Church in Inner City Dublin – described as Anglican liturgies with African – and sometimes Indian – flavours. Some years ago, I was also invited to preside at what was called a ‘U2Charist’ in the same church.
In preparing for it, I was helped by the writings of two Episcopal churches in the US: Raewynne J. Whiteley and Beth Maynard, Get Up Off Your Knees, preaching the U2 catalog (Cambridge MA: Cowley, 2003).
It was obvious to me, as people came forward to receive the Eucharist, that many of those who took part had not been to Communion, had not been to church at all, for a long, long time. But this Eucharist spoke to them in their modern and post-modern language.
Liturgy cannot just borrow but adapt and find meaning in the social and religious rites of a people, and their culture can positively enrich their understanding of liturgical actions.
But are there negative elements of a culture should not be incorporated into the liturgy?
Of course there are dangers of reductionism or being trite and there are the dangers of syncretism. There are times when we need to make a break with the past. There are times when we can have layers and layers of meaning and nuance, and there are times we need to avoid ambiguity to avoid a process of inclulturation that stoops to politicisation of the liturgy, to superstition, to vengeance or to sexual connotations.
How is the unity of Anglicanism expressed in the liturgy?
True inculturation does not create new traditions beyond Anglicanism. Instead, it responds to the needs of a particular culture and leads to adaptations that still remain part of our tradition and communion.
But they need to take account of the historical, anthropological, exegetical and theological character of the expressions of faith of the people and culture with whom the liturgy is being adapted.
They need to be attuned to the pastoral experience of the church and of the people where the changes are taking place.
It is not just about the hymns and the music.
Many cultures have a great collection of wisdom in the form of proverbs and stories. This literature is a store of wisdom set in a cultural context that people understand very well. The proverbs of the people may be more familiar to them than the Book of Proverbs in the Bible. But while this literature is full of wisdom, it can never be a substitute for the inspired word of God in the liturgy, and certainly not in the name of inculturation.
On the other hand, we one can use it to explain the word of God, for instance in the sermon, or outside the liturgy in teaching. But the liturgy of the word within the context of liturgical celebration is irreplaceable.
For example, the story is told that it had been observed that in some African traditions before people dined at an important meal they poured libation to the ancestors. Drawing on this observation, it was suggested that it would be appropriate to pour a libation of the consecrated wine before the Eucharistic meal. But this is a total misunderstanding of the centrality of the Paschal Mystery, reducing Christ’s presence in the Eucharist to mere drink. It also raises questions about why people think the dead need material nourishment.
Colours and postures all have different significance in different cultures. White is associated with death in China. What about blue, purple, pink, green, orange? In some cultures it is only acceptable to kneel for prayer, in others to stand, but in many it is rude to sit for prayer. Other culturally-charged language and body language includes standing for the Gospel. But what about having your hands in your pockets?
Who welcomes and who dismisses are culturally-charged tasks. An illustration from the Gospel is found at the meal Christ has in the house of Simon the Pharisee. The woman anoints Jesus, but Simon failed to greet him properly, to offer him the opportunity wash his feet and hands before sitting at the table.
What about:
● The texts of the opening dialogues?
● The ways in which the altar and the Book of the Gospels are venerated?
● The exchange of peace?
● Who brings up and who receives the offering?
● Who prepares the altar/table?
● The words and actions at the preparation of the gifts and at the communion?
● The type of bread and wine we use?
● The materials for the construction of the altar/table and liturgical furnishings?
● The material and form of sacred vessels – pottery or silver?
● The shape, texture and colour of liturgical vestments?
● The way in which we distribute the Holy Communion – who distributes and what words do we use?
● Who dismisses? Who sends out?
And the questions we ask about the Eucharist should be asked too of the rites of Christian initiation (Baptism and Confirmation), marriages, funerals, the blessings of persons, places or things, and the liturgical calendar?
And when we do change and inculturate the public worship of the Church, to what degree do we need to exercise prudence and discretion so we avoid breaking up of the local Church into little ‘churches’ that become closed in on themselves?
When the Church introduces changes, those changes need to be gradual, and adequate explanations must be provided with good and sensitive teaching so that we avoid the danger of rejection or simply an artificial grafting on to previous forms.
Of course, there must be innovations when the good of the Church and the needs of the people genuinely demand them.
But care must be taken too to ensure that any new forms adopted should in some way grow organically from forms already existing.
What do you think are some of liturgical actions that might be adapted?
Many elements may be open to adaptation, including language, music and singing, gesture and posture, art and images, and popular devotions.
Liturgical language must express the truths of the faith, and the grandeur and holiness of the mysteries which are being celebrated. But it must be language that is both sacred and culturally relevant for people, not merely in its vocabulary but also in its cadences, rhythms, poetry and drama.
Music and singing should have pride of place in the liturgy. A text that is sung is more deeply embedded in our memories when it is read. We must be demanding about the biblical and liturgical inspiration and the literary quality of the texts we want sung.
The liturgy is not merely words: it is work, which means it is actions and movements too. Gesture and posture are especially important. Gestures are culturally embedded, yet they express the attitude of humanity before God and our attitude to one another.
For example, the gestures and postures of the celebrating or presiding priest at the Eucharist have to express his or her special function: He/she presides over the assembly both in the person of Christ and on behalf of the people. The gestures and postures of the congregation are signs of our unity, express our active participation, and foster our spiritual attitudes.
What about liturgical dance, for instance?
Among some peoples, singing is instinctively accompanied by hand-clapping, rhythmic swaying and dance movements. These are valid liturgical expressions, not simply performances, and they can express true communal prayer, adoration, praise, offering and supplication.
To summarise:
Basically there are three principles of liturgical inculturation:
● compatibility with the Gospel;
● union with the Church;
● localising the faith and worship of the Universal Church in the incarnational situation of the local church.
The Church is called to overcome the barriers that divide humanity. By baptism, we all become children of God and form in Christ Jesus one people where “there is no longer Jew or Greek, there is no longer slave or free, there is no longer male and female; for all of you are one in Christ Jesus” (Galatians 3: 28).
For inculturation this means that whatever measure is taken, while it helps Christianity to penetrate in a particular culture, it should not on the other hand alienate others, and so divide the unity that is essential to the Church.
Appendix 1:
In its report, Renewing the Anglican Eucharist, the Fifth International Anglican Liturgical Consultation in Dublin (1995) asked 20 years ago what is important in the Sunday celebration of the Eucharist and suggested a scheme that should be varied in keeping with liturgical seasons and special seasons and occasions.
The following table indicates the relative importance of the various elements in the Eucharist:
1 = indispensable.
2 = integral, but not indispensable.
3 = would not be omitted in principle, may be limited or varied in accordance with liturgical seasons or special occasions.
4 = not necessary but may be desirable at times.
* An asterisk indicates elements of the liturgy that may appear at one point or another in the rite. Their placement, however, has significant implications and requires careful attention.
I, The Gathering of God’s People:
Greeting [1]
* Penitential Rite [3]
Song / Act of Praise [1]
Opening Prayer (Collect) [1]
II, Proclaiming and Receiving the Word:
First Reading [1]
Psalm [2]
Second Reading [2]
Gospel [1]
Sermon [1]
Creed [3]
* Silence, songs and other responses [2]
III, Prayers of the People:
Prayers [1]
* The Lord’s Prayer [1]
* Penitential Rite [3]
Peace [1]
IV, Celebrating at the Lord’s Table:
Preparing the Table [1]
Prayer over the gifts [4]
Eucharistic Prayer [1]
* The Lord’s Prayer [1]
Silence [1]
The Breaking of the Bread [1]
Invitation [2]
Communion [1]
V, Going out as God’s People:
Silence [1]
Hymn [4]
Prayer after Communion [2]
Blessing [4]
Dismissal [1]
Compare this with the headings and structures for the Eucharist in The Book of Common Prayer (2004), pp 201-221.
Supplemental reading:
Tissa Balasuruya, The Eucharist and Human Liberation (London: SCM Press, 1979).
Paul Bradshaw and John Melloh (eds), Foundations in Ritual Studies: A reader for students of Christian worship (London: SPCK, 2007).
Stephen Burns, Living the Thanksgiving: exploring the Eucharist (Norwich: Canterbury Press, 2006).
Nell Challingsworth, Liturgical Dance Movement, a practical guide (London and Oxford: Mowbray, 1982).
Patrick Comerford, ‘The Reconstruction of Theological Thinking – implications for the Church in China,’ Search 29/1 (Spring 2006), pp 13-22.
Vivienne Faull and Jane Siclair, Count us in – inclusive language in the liturgy (Bramcote: Grove, 1986, Grove Liturgical Study No 46).
Richard Giles, Creating Uncommon Worship, transforming the liturgy of the Eucharist (Norwich: Canterbury Press, 2004).
David R. Holeton (ed), Renewing the Anglican Eucharist (Cambridge: Grove, 1996, Grove Worship Series 135).
Graham Hughes, Worship as Meaning, A Liturgical Theology for Late Modernity (Cambridge: Cambridge University Press, 2003, Cambridge Studies in Christian Doctrine series).
Kevin W. Irwin, Models of the Eucharist (New York/Mahwah NJ: Paullist Press, 2005).
Harold Miller, Making an Occasion of it (Dublin: Church of Ireland Literature Committee, 1994).
Michael Perham (ed), The Renewal of Common Prayer (London: SPCK, 1993).
Varietates Legitimae – Inculturation and the Roman Liturgy, the Fourth Instruction for the Correct Application of the Conciliar Constitution on the Liturgy (Nos. 37-40), the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, 1994.
Raewynne J. Whiteley, Beth Maynard (eds), Get Up Off Your Knees, preaching the U2 catalog (Cambridge MA: Cowley, 2003).
Reminder:
Essays
Next:
8.2: The theology and rites of ordination: rites of passage (e.g., Marriages, Funerals).
(Revd Canon Professor) Patrick Comerford is Lecturer in Anglicanism, Liturgy and Church History, the Church of Ireland Theological Institute. This lecture on 5 November 2016 was part of the Module TH 8824: Liturgy, Worship and Spirituality on the MTh course with part-time Year III and IV students.
Subscribe to:
Posts (Atom)